< Job 23 >
1 And Job answers and says:
Iyyoob akkana jedhee deebise:
2 “Also—today my complaint [is] bitter, My hand has been heavy because of my sighing.
“Harʼa iyyuu guungummiin koo hadhaaʼaa dha; yoo ani akkam aade iyyuu harki isaa natti ulfaateera.
3 O that I had known—and I find Him, I come to His seat,
Ani utuun iddoo itti isa argadhu beekee, utuu iddoo inni jiraatu illee dhaquu dandaʼee!
4 I arrange the cause before Him, And fill my mouth [with] arguments.
Silaa dhimma koo fuula isaa duratti dhiʼeeffadhee afaan koo falmiin guuttadha ture.
5 I know the words He answers me, And understand what He says to me.
Waan inni naa deebisu nan beekan ture; waan inni naan jedhus nan hubadhan ture.
6 Does He strive with me in the abundance of power? No! Surely He puts [it] in me.
Inni humna isaa guddaa sanaan anaan mormaa? Lakki, na dhaggeeffata malee.
7 There the upright reason with Him, And I escape from mine who is judging—forever.
Namni qajeelaan achuma fuula isaa duratti dhimma isaa ni dhiʼeeffata; anis isa natti muru jalaa bara baraan nan baʼa.
8 Behold, I go forward—and He is not, And backward—and I do not perceive Him.
“Garuu yoo ani gara baʼa biiftuu deeme, inni achi hin jiru; ani yoo gara dhiʼaa dhaqes achitti isa hin argadhu.
9 [To] the left in His working—and I do not see, He is covered [on] the right, and I do not behold.
Yommuu inni kaabatti hojii irra jirutti ani isa hin argu; yommuu inni gara kibbaatti deebiʼuttis ani hamma libsuu ijaa isa arguu hin dandaʼu.
10 For He has known the way with me, He has tried me—I go forth as gold.
Inni garuu karaa ani baʼu ni beeka; yommuu inni na qoruttis ani akka warqee taʼee nan mulʼadha.
11 My foot has laid hold on His step, I have kept His way, and do not turn aside,
Miilli koo tarkaanfii isaatti dhiʼaatee duukaa buʼeera; ani utuun irraa hin gorin karaa isaa eegeera.
12 The command of His lips, and I do not depart. I have laid up above my allotted portion The sayings of His mouth.
Ani ajaja afaan isaa irraa hin fagaanne; nyaata guyyaa guyyaa caalaas dubbii afaan isaa nan jaalladha.
13 And He [is] in one [mind], And who turns Him back? And His soul has desired—and He does [it].
“Inni garuu of dandaʼee kophaa isaa dhaabata; kan isaan mormuu dandaʼu eenyu? Inni waanuma jaallatu hojjeta.
14 For He completes my portion, And many such things [are] with Him.
Inni waan natti mure ni raawwata; amma illee karoora akkanaa hedduu yaada isaa keessaa qaba.
15 Therefore, I am troubled at His presence, I consider, and am afraid of Him.
Wanni ani fuula isaa duratti naʼuufis kanuma; ani yommuun waan kana hunda yaadutti isa nan sodaadha.
16 And God has made my heart soft, And the Mighty has troubled me.
Waaqni garaa koo ni raase; Waaqni Waan Hunda Dandaʼu na sodaachise.
17 For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.”
Haa taʼu malee dukkanni, dukkanni limixiin fuula koo haguugu iyyuu na hin barbadeessine.