< Job 23 >
1 And Job answers and says:
Und Hiob antwortete und sprach:
2 “Also—today my complaint [is] bitter, My hand has been heavy because of my sighing.
Auch heute ist meine Klage trotzig; seine Hand lastet schwer auf meinem Seufzen.
3 O that I had known—and I find Him, I come to His seat,
O daß ich ihn zu finden wüßte, daß ich kommen könnte bis zu seiner Wohnstätte!
4 I arrange the cause before Him, And fill my mouth [with] arguments.
Ich würde meine Rechtssache vor ihm darlegen, und meinen Mund mit Beweisgründen füllen.
5 I know the words He answers me, And understand what He says to me.
Ich würde die Worte wissen, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde.
6 Does He strive with me in the abundance of power? No! Surely He puts [it] in me.
Würde er in der Größe seiner Kraft mit mir streiten? Nein; er würde nur acht auf mich haben.
7 There the upright reason with Him, And I escape from mine who is judging—forever.
Alsdann würde ein Rechtschaffener mit ihm rechten, und auf ewig würde ich meinem Richter entkommen.
8 Behold, I go forward—and He is not, And backward—and I do not perceive Him.
Siehe, gehe ich vorwärts, so ist er nicht da; und rückwärts, so bemerke ich ihn nicht;
9 [To] the left in His working—and I do not see, He is covered [on] the right, and I do not behold.
zur Linken, während er wirkt, so schaue ich ihn nicht; er verhüllt sich zur Rechten, und ich sehe ihn nicht.
10 For He has known the way with me, He has tried me—I go forth as gold.
Denn er kennt den Weg, der bei mir ist; prüfte er mich, wie Gold würde ich hervorgehen.
11 My foot has laid hold on His step, I have kept His way, and do not turn aside,
An seinem Schritte hat mein Fuß festgehalten, und seinen Weg habe ich beobachtet und bin nicht abgebogen;
12 The command of His lips, and I do not depart. I have laid up above my allotted portion The sayings of His mouth.
von dem Gebote seiner Lippen bin ich nicht abgewichen, ich habe die Worte seines Mundes verwahrt, mehr als meinen eigenen Vorsatz.
13 And He [is] in one [mind], And who turns Him back? And His soul has desired—and He does [it].
Doch er bleibt sich gleich, und wer kann seinen Sinn ändern? Was seine Seele begehrt, das tut er.
14 For He completes my portion, And many such things [are] with Him.
Denn er wird vollenden, was über mich bestimmt ist; und dergleichen ist vieles bei ihm.
15 Therefore, I am troubled at His presence, I consider, and am afraid of Him.
Darum bin ich bestürzt vor seinem Angesicht; erwäge ich's, so erschrecke ich vor ihm.
16 And God has made my heart soft, And the Mighty has troubled me.
Ja, Gott hat mein Herz verzagt gemacht, und der Allmächtige mich in Bestürzung versetzt.
17 For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.”
Denn nicht wegen der Finsternis bin ich vernichtet, noch weil Dunkelheit mein Angesicht bedeckt hat.