< Job 22 >

1 And Eliphaz the Temanite answers and says:
Pagkatapos sumagot si Elifaz ang taga-Teman at sinabing,
2 “Is a man profitable to God, Because a wise man is profitable to himself?
“Magiging kagamit-gamit ba ang tao sa Diyos? Magiging kagamit-gamit ba ang matalino sa kaniya?
3 Is it a delight to the Mighty One That you are righteous? Is it gain, That you make your ways perfect?
Kasiyahan ba para sa Makapangyarihan kung ikaw ay matuwid? Kapakinabangan ba para sa kaniya kung ginawa mong tuwid ang iyong pamamaraan?
4 Because of your reverence Does He reason [with] you? He enters with you into judgment:
Dahil ba sa iyong paggalang para sa kaniya kaya ka niya sinasaway at dinadala sa paghuhukom?
5 Is your wickedness not abundant? And there is no end to your iniquities.
Hindi ba napakatindi ng kasamaan mo? Wala bang katapusan ang mga kasalanan mo?
6 For you take a pledge of your brother for nothing, And you strip off the garments of the naked.
Dahil naningil ka ng pangseguridad mula sa kapatid mong lalaki nang walang dahilan; hinubaran mo ang isang tao.
7 You do not cause the weary to drink water, And you withhold bread from the hungry.
Hindi mo binigyan ng tubig na maiinom ang mga nanghihina; nagdamot ka ng tinapay mula sa mga nagugutom
8 As for the man of arm—he has the earth, And the accepted of face—he dwells in it.
bagaman ikaw, isang makapangyarihan, ay nagmamay-ari ng mundo, bagaman ikaw, na taong pinaparangalan, ay namumuhay dito.
9 You have sent widows away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
Pinaalis mo ang mga balo nang walang dala; nabali ang mga bisig ng mga walang ama.
10 Therefore snares [are] all around you, And sudden fear troubles you.
Kaya, nakapaligid sa iyo ang mga patibong, at binabagabag ka ng hindi inaasahang mga takot.
11 Or darkness—you do not see, And abundance of waters covers you.
Mayroong kadiliman, para hindi ka makakita; binabalutan ka ng kasaganaan ng mga tubig.
12 Is God not high [in] the heavens? And see the summit of the stars, That they are high.
Hindi ba't nasa kalangitan ang Diyos? Pagmasdan mo ang taas ng mga tala, napakataas nila!
13 And you have said, How has God known? Does He judge through thickness?
Sinasabi mo, 'Ano bang alam ng Diyos? Kaya ba niyang humatol sa makapal na kadiliman?
14 Thick clouds [are] a secret place to Him, And He does not see, And He habitually walks [above] the circle of the heavens.
Binabalutan siya ng makapal na mga ulap, para hindi niya tayo makita; lumalakad siya sa ibabaw ng arko ng langit.'
15 Do you observe the path of the age, That men of iniquity have trodden,
Papanatilihin mo ba ang dating daan kung saan lumakad ang masamang mga tao—
16 Who have been cut down unexpectedly? A flood is poured out on their foundation.
ang mga dinampot palayo sa panahon nila, ang mga tinangay ang pundasyon katulad ng ilog,
17 Those saying to God, Turn aside from us, And what does the Mighty One do to them?
ang mga nagsabi sa Diyos, 'Lumayo ka sa amin'; ang mga nagsabing, 'Ano ba ang kayang gawin ng Makapangyarihan sa atin?'
18 And He has filled their houses [with] good (And the counsel of the wicked Has been far from me).
Pero pinuno niya ang kanilang mga tahanan ng mabubuting bagay; malayo sa akin ang mga balak ng mga masama.
19 The righteous see and they rejoice, And the innocent mocks at them:
Nakikita ang kanilang kapalaran ng mga taong tuwid at nagagalak; pinagtatawanan sila ng mga taong walang sala para hamakin.
20 Surely our substance has not been cut off, And fire has consumed their excellence.
Sinasabi nila, 'Siguradong pinuputol ang mga tumayo laban sa atin; tinupok ng apoy ang kanilang mga pagmamay-ari.
21 Now acquaint yourself with Him, and be at peace, Thereby your increase [is] good.
Ngayon, sumang-ayon ka sa Diyos at makipagpayapaan sa kaniya; sa ganoong paraan, darating sa iyo ang kabutihan.
22 Please receive a law from His mouth, And set His sayings in your heart.
Pakiusap, tanggapin mo ang tagubilin mula sa kaniyang bibig; ingatan mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.
23 If you return to the Mighty you are built up, You put iniquity far from your tents.
Kung babalik ka sa Makapangyarihan, kung itataboy mo ang hindi makatuwiran mula sa iyong mga tolda, maitatatag ka.
24 So as to set a defense on the dust, And a covering on a rock of the valleys.
Ilatag mo ang iyong mga kayamanan sa alikabok, ang ginto ng Ofir sa gitna ng mga bato ng batis,
25 And the Mighty has been your defense, And silver [is] strength to you.
at ang Makapangyarihan ang iyong magiging kayamanan at mahalagang pilak sa iyo.
26 For then you delight yourself on the Mighty, And lift up your face to God,
Dahil sa ganoon masisiyahan ka sa Makapangyarihan; itataas mo ang iyong mukha sa Diyos.
27 You make supplication to Him, And He hears you, And you complete your vows.
Mananalangin ka sa kaniya, at diringgin ka niya; tutuparin mo ang iyong mga pangako sa kaniya.
28 And you decree a saying, And it is established to you, And light has shone on your ways.
Mag-uutos ka rin ng kahit ano, at pagtitibayin ito para sa iyo; magliliwanag ang ilaw sa iyong daan.
29 For they have made low, And you say, Lift up. And He saves the bowed down of eyes.
Binababa ng Diyos ang mga mapagmataas, nililigtas niya ang mga nakababa ang mga mata.
30 He delivers the one [who is] not innocent, Indeed, he has been delivered By the cleanness of your hands.”
Ililigtas niya ang taong walang sala; maliligtas ka sa pamamagitan ng kalinisan ng iyong mga kamay.”

< Job 22 >