< Job 19 >

1 And Job answers and says:
Y Job respondió y dijo:
2 “Until when do you afflict my soul, And bruise me with words?
¿Cuánto tiempo harás mi vida amarga, y me quebrantas con palabras?
3 These ten times you put me to shame, you do not blush. You make yourselves strange to me—
Diez veces me has escarnecido; no te da vergüenza de hacerme mal.
4 And also—truly, I have erred, My error remains with me.
Y, en verdad, si he estado en error, el efecto de mi error es solo en mí.
5 If, truly, you magnify yourselves over me, And decide my reproach against me;
Si se Han engrandecido contra mí, usando mi castigo como un argumento en mi contra,
6 Know now, that God turned me upside down, And has set around His net against me,
Asegúrate de que es Dios quien me hizo mal y me tomó en su red.
7 Behold, I cry out—violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.
En verdad, hago un clamor contra el hombre violento, pero no hay respuesta: grito pidiendo ayuda, pero nadie toma mi causa.
8 He hedged up my way, and I do not pass over, And He places darkness on my paths.
Mi camino está amurallado por él para que no pueda pasar, ha oscurecido mis caminos.
9 He has stripped my honor from off me, And He turns the crown from my head.
Él ha quitado mi gloria de mí, y ha quitado la corona de mi cabeza.
10 He breaks me down all around, and I go, And removes my hope like a tree.
Estoy destruido por él por todos lados, y me he ido; Mi esperanza es arrancada como un árbol.
11 And He kindles His anger against me, And reckons me to Him as His adversaries.
Su ira arde contra mí, y yo soy para él como uno de sus enemigos.
12 His troops come in together, And they raise up their way against me, And encamp around my tent.
Sus ejércitos se juntan, hacen su camino alto contra mí y levantan sus tiendas alrededor de la mía.
13 He has put my brothers far off from me, And my acquaintances have surely been estranged from me.
Él ha alejado a mis hermanos de mí; Han visto mi destino y se han vuelto extraños para mí.
14 My neighbors have ceased And my familiar friends have forgotten me,
Mis relaciones y mis amigos cercanos me han abandonado, y los que viven en mi casa me sacaron de la cabeza.
15 Sojourners of my house and my maids, Reckon me for a stranger; I have been an alien in their eyes.
Soy extraño para mis sirvientas, y me parece que son de otro país.
16 I have called to my servant, And he does not answer, With my mouth I make supplication to him.
Ante mi clamor, mi siervo no me responde y tengo que rogarle.
17 My spirit is strange to my wife, And my favors to the sons of my [mother’s] womb.
Mi aliento es extraño para mi esposa, y desagradable para la descendencia del cuerpo de mi madre.
18 Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
Incluso los niños pequeños no me tienen ningún respeto; cuando me levanto me dan la espalda.
19 All the men of my counsel detest me, And those I have loved, Have been turned against me.
Todos los hombres de mi círculo se alejan de mí; y los que me son queridos se vuelven contra mí.
20 To my skin and to my flesh My bone has cleaved, And I deliver myself with the skin of my teeth.
Mis huesos están unidos a mi piel, y me he salido con la carne entre los dientes.
21 Pity me, pity me, you my friends, For the hand of God has struck against me.
¡Ten piedad de mí, ten piedad de mí, mis amigos! porque la mano de Dios está sobre mí.
22 Why do you pursue me as God? And are not satisfied with my flesh?
¿Por qué eres cruel conmigo, como Dios, porque siempre has dicho mal contra mí?
23 Who grants now, that my words may be written? Who grants that they may be inscribed in a scroll?
¡Si tan solo mis palabras pudieran ser grabadas! ¡Si pudieran ponerse por escrito en un libro!
24 With a pen of iron and lead—They may be hewn in a rock forever.
¡Y con una pluma de hierro y plomo córtate para siempre en la roca!
25 That—I have known my Redeemer, The Living and the Last, For He raises the dust.
Pero estoy seguro de que mi redentor está vivo, y que, en el futuro, tomará su lugar en la tierra;
26 And after my skin has surrounded this [body], Then from my flesh I see God—
Después de que los gusanos destruyan mi piel, aun en mi propia carne veré a Dios;
27 Whom I see on my side, And my eyes have beheld, and not a stranger, My reins have been consumed in my bosom.
A quien veré de mi lado, y no como a nadie extraño. Mi corazón se rompe con el deseo.
28 But you say, Why do we pursue after him? And the root of the matter has been found in me.
Si dicen: ¡Como lo perseguiremos! porque la raíz del pecado está claramente en él.
29 Be afraid because of the sword, For the punishments of the sword [are] furious, That you may know that [there is] a judgment.”
Teme por la espada, porque la espada es el castigo por tales cosas, para que puedas estar seguro de que hay un juez.

< Job 19 >