< Job 17 >
1 “My spirit has been destroyed, My days extinguished—graves [are] for me.
Semangatku patah, umurku telah habis, dan bagiku tersedia kuburan.
2 If not—mockeries [are] with me. And my eye lodges in their provocations.
Sesungguhnya, aku menjadi ejekan; mataku terpaksa menyaksikan tantangan mereka.
3 Now place my pledge with You; Who is he that strikes hand with me?
Biarlah Engkau menjadi jaminanku bagi-Mu sendiri! Siapa lagi yang dapat membuat persetujuan bagiku?
4 For You have hidden their heart from understanding, Therefore You do not exalt them.
Karena hati mereka telah Kaukatupkan bagi pengertian; itulah sebabnya Engkau mencegah mereka untuk menang.
5 For a portion he shows friendship, And the eyes of his sons are consumed.
Barangsiapa mengadukan sahabatnya untuk mencari keuntungan, mata anak-anaknya akan menjadi rabun.
6 And He set me up for a proverb of the peoples, And I am a wonder before them.
Aku telah dijadikan sindiran di antara bangsa-bangsa, dan aku menjadi orang yang diludahi mukanya.
7 And my eye is dim from sorrow, And my members—all of them—as a shadow.
Mataku menjadi kabur karena pedih hati, segala anggota tubuhku seperti bayang-bayang.
8 The upright are astonished at this, and the innocent stirs himself up against the profane.
Orang-orang yang jujur tercengang karena hal itu, dan orang yang tidak bersalah naik pitam terhadap orang fasik.
9 And the righteous lays hold [on] his way, And the clean of hands adds strength.
Meskipun begitu orang yang benar tetap pada jalannya, dan orang yang bersih tangannya bertambah-tambah kuat.
10 But please return and come in, all of you, And I do not find a wise man among you.
Tetapi kamu sekalian, silakan datang kembali! Seorang yang mempunyai hikmat takkan kudapati di antara kamu!
11 My days have passed by, My plans have been broken off, The possessions of my heart!
Umurku telah lalu, telah gagal rencana-rencanaku, cita-citaku.
12 They appoint night for day, Light [is] near because of darkness.
Malam hendak dijadikan mereka siang: terang segera muncul dari gelap, kata mereka.
13 If I wait—Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my bed. (Sheol )
Apabila aku mengharapkan dunia orang mati sebagai rumahku, menyediakan tempat tidurku di dalam kegelapan, (Sheol )
14 To corruption I have called: You [are] my father. To the worm: My mother and my sister.
dan berkata kepada liang kubur: Engkau ayahku, kepada berenga: Ibuku dan saudara perempuanku,
15 And where [is] my hope now? Indeed, my hope, who beholds it?
maka di manakah harapanku? Siapakah yang melihat adanya harapan bagiku?
16 You go down [to] the parts of Sheol, If we may rest together on the dust.” (Sheol )
Keduanya akan tenggelam ke dasar dunia orang mati, apabila kami bersama-sama turun ke dalam debu." (Sheol )