< Job 12 >
1 And Job answers and says:
Y respondió Job, y dijo:
2 “Truly—you [are] the people, and wisdom dies with you.
Ciertamente que vosotros sois el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría.
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
También tengo yo seso como vosotros; no soy yo menos que vosotros; ¿y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
4 I am a laughter to his friend: He calls to God, and He answers him, A laughter [is] the perfect righteous one.
El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido.
5 A torch—despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
La antorcha es tenida en poco en el pensamiento del próspero; la cual se aparejó contra las caídas de los pies.
6 The tents of spoilers are at peace, And those provoking God have confidence, Into whose hand God has brought.
Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros.
7 And yet, now ask [one of] the beasts, And it shows you, And a bird of the heavens, And it declares to you.
Y en efecto, pregunta ahora a las bestias, que ellas te enseñarán; y a las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;
8 Or talk to the earth, and it shows you, And fishes of the sea recount to you:
o habla a la tierra, que ella te enseñará; los peces del mar te lo declararán también.
9 Who has not known in all these, That the hand of YHWH has done this?
¿Qué cosa de todas éstas no entiende que la mano del SEÑOR la hizo?
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.
En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
11 Does the ear not try words? And the palate taste food for itself?
Ciertamente el oído prueba las palabras, y el paladar gusta las viandas.
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days [is] understanding.
En los viejos está la ciencia, y en la larga edad la inteligencia.
13 With Him [are] wisdom and might, To Him [are] counsel and understanding.
Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; suyo es el consejo y la inteligencia.
14 Behold, He breaks down, and it is not built up, He shuts against a man, And it is not opened.
He aquí, él derribará, y no será edificado; encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
15 Behold, He keeps in the waters, and they are dried up, And He sends them forth, And they overturn the land.
He aquí, él detendrá las aguas, y se secarán; él las enviará, y destruirán la tierra.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar.
17 Causing counselors to go away [as] a spoil, Indeed, He makes fools of judges.
El hace andar a los consejeros desnudos de consejo, y hace enloquecer a los jueces.
18 He has opened the bands of kings, And He binds a girdle on their loins.
El suelta la atadura de los tiranos, y les ata el cinto a sus lomos.
19 Causing ministers to go away [as] a spoil And strong ones He overthrows.
El lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los valientes.
20 Turning aside the lip of the steadfast, And the reason of the aged He takes away.
El impide el labio a los que dicen verdad, y quita a los ancianos el consejo.
21 Pouring contempt on princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
El derrama menosprecio sobre los príncipes, y enflaquece la fuerza de los esforzados.
22 Removing deep things out of darkness, And He brings out to light death-shade.
El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca a luz la sombra de muerte.
23 Magnifying the nations, and He destroys them, Spreading out the nations, and He quiets them.
El multiplica los gentiles, y él las destruye; esparce los gentiles, y las torna a recoger.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And He causes them to wander In vacancy—no way!
El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y les hace que se pierdan vagando sin camino;
25 They feel darkness, and not light, He causes them to wander as a drunkard.”
que palpen las tinieblas, y no la luz; y los hace errar como borrachos.