< Job 12 >
1 And Job answers and says:
Então Job respondeu,
2 “Truly—you [are] the people, and wisdom dies with you.
“Sem dúvida, mas você é o povo, e a sabedoria morrerá com você.
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
Mas tenho compreensão, assim como você; Eu não sou inferior a você. Sim, quem não conhece coisas como estas?
4 I am a laughter to his friend: He calls to God, and He answers him, A laughter [is] the perfect righteous one.
Eu sou como alguém que é uma piada para seu vizinho, Eu, que invoquei a Deus, e ele respondeu. O justo, o homem sem culpa, é uma piada.
5 A torch—despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
No pensamento daquele que está à vontade, há desprezo pelo infortúnio. Está pronto para aqueles cujos pés escorregam.
6 The tents of spoilers are at peace, And those provoking God have confidence, Into whose hand God has brought.
As tendas dos assaltantes prosperam. Aqueles que provocam a Deus estão seguros, que carregam seu deus em suas mãos.
7 And yet, now ask [one of] the beasts, And it shows you, And a bird of the heavens, And it declares to you.
“Mas pergunte agora aos animais, e eles lhe ensinarão; os pássaros do céu, e eles lhe dirão.
8 Or talk to the earth, and it shows you, And fishes of the sea recount to you:
Ou fale com a Terra, e ela lhe ensinará. O peixe do mar lhe declarará.
9 Who has not known in all these, That the hand of YHWH has done this?
que não sabe disso em tudo isso, A mão de Yahweh fez isso,
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.
em cuja mão está a vida de cada ser vivo, e a respiração de toda a humanidade?
11 Does the ear not try words? And the palate taste food for itself?
O ouvido não experimenta as palavras, mesmo quando o paladar saboreia seus alimentos?
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days [is] understanding.
Com homens idosos é sabedoria, em dias de compreensão.
13 With Him [are] wisdom and might, To Him [are] counsel and understanding.
“Com Deus é sabedoria e poder. Ele tem aconselhamento e compreensão.
14 Behold, He breaks down, and it is not built up, He shuts against a man, And it is not opened.
Eis que ele se quebra, e não pode ser construído novamente. Ele prende um homem, e não pode haver libertação.
15 Behold, He keeps in the waters, and they are dried up, And He sends them forth, And they overturn the land.
Eis que ele retém as águas, e elas secam. Mais uma vez, ele os envia e eles derrubam a terra.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
Com ele está a força e a sabedoria. O enganado e o enganador são dele.
17 Causing counselors to go away [as] a spoil, Indeed, He makes fools of judges.
Ele leva os conselheiros para longe despojados. Ele faz os juízes de bobos.
18 He has opened the bands of kings, And He binds a girdle on their loins.
Ele afrouxa o vínculo dos reis. Ele amarra a cintura deles com um cinto.
19 Causing ministers to go away [as] a spoil And strong ones He overthrows.
He leva os padres para longe despojados, e derruba os poderosos.
20 Turning aside the lip of the steadfast, And the reason of the aged He takes away.
Ele remove o discurso daqueles que são de confiança, e retira a compreensão dos mais velhos.
21 Pouring contempt on princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto do forte.
22 Removing deep things out of darkness, And He brings out to light death-shade.
Ele descobre coisas profundas a partir da escuridão, e traz à tona a sombra da morte.
23 Magnifying the nations, and He destroys them, Spreading out the nations, and He quiets them.
He aumenta as nações, e ele as destrói. Ele amplia as nações, e as conduz em cativeiro.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And He causes them to wander In vacancy—no way!
Ele tira a compreensão dos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há como.
25 They feel darkness, and not light, He causes them to wander as a drunkard.”
Eles tateiam no escuro sem luz. Ele os faz cambalear como um homem bêbado.