< Job 12 >

1 And Job answers and says:
욥이 대답하여 가로되
2 “Truly—you [are] the people, and wisdom dies with you.
너희만 참으로 사람이로구나 너희가 죽으면 지혜도 죽겠구나
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
나도 너희 같이 총명이 있어 너희만 못하지 아니하니 그같은 일을 누가 알지 못하겠느냐
4 I am a laughter to his friend: He calls to God, and He answers him, A laughter [is] the perfect righteous one.
하나님께 불러 아뢰어 들으심을 입은 내가 이웃에게 웃음 받는 자가 되었으니 의롭고 순전한 자가 조롱거리가 되었구나
5 A torch—despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
평안한 자의 마음은 재앙을 멸시하나 재앙이 실족하는 자를 기다리는구나
6 The tents of spoilers are at peace, And those provoking God have confidence, Into whose hand God has brought.
강도의 장막은 형통하고 하나님을 진노케 하는 자가 평안하니 하나님이 그 손에 후히 주심이니라
7 And yet, now ask [one of] the beasts, And it shows you, And a bird of the heavens, And it declares to you.
이제 모든 짐승에게 물어 보라 그것들이 네게 가르치리라 공중의 새에게 물어 보라 그것들이 또한 네게 고하리라
8 Or talk to the earth, and it shows you, And fishes of the sea recount to you:
땅에게 말하라 네게 가르치리라 바다의 고기도 네게 설명하리라
9 Who has not known in all these, That the hand of YHWH has done this?
이것들 중에 어느 것이 여호와의 손이 이를 행하신 줄을 알지 못하랴
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.
생물들의 혼과 인생들의 영이 다 그의 손에 있느니라
11 Does the ear not try words? And the palate taste food for itself?
입이 식물의 맛을 변별함 같이 귀가 말을 분변하지 아니하느냐
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days [is] understanding.
늙은 자에게는 지혜가 있고 장수하는 자에게는 명철이 있느니라
13 With Him [are] wisdom and might, To Him [are] counsel and understanding.
지혜와 권능이 하나님께 있고 모략과 명철도 그에게 속하였나니
14 Behold, He breaks down, and it is not built up, He shuts against a man, And it is not opened.
그가 헐으신즉 다시 세울 수 없고 사람을 가두신즉 놓이지 못하느니라
15 Behold, He keeps in the waters, and they are dried up, And He sends them forth, And they overturn the land.
그가 물을 그치게 하신즉 곧 마르고 물을 내신즉 곧 땅을 뒤집나니
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
능력과 지혜가 그에게 있고 속은 자와 속이는 자가 다 그에게 속하였으므로
17 Causing counselors to go away [as] a spoil, Indeed, He makes fools of judges.
모사를 벌거벗겨 끌어가시며 재판장으로 어리석은 자가 되게 하시며
18 He has opened the bands of kings, And He binds a girdle on their loins.
열왕의 맨 것을 풀어 그들의 허리를 동이시며
19 Causing ministers to go away [as] a spoil And strong ones He overthrows.
제사장들을 벌거벗겨 끌어 가시고 권력이 있는 자를 넘어뜨리시며
20 Turning aside the lip of the steadfast, And the reason of the aged He takes away.
충성된 자의 말을 없이 하시며 늙은 자의 지식을 빼앗으시며
21 Pouring contempt on princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
방백들에게 멸시를 쏟으시며 강한 자의 띠를 푸시며
22 Removing deep things out of darkness, And He brings out to light death-shade.
어두운 가운데서 은밀한 것을 드러내시며 죽음의 그늘을 광명한 데로 나오게 하시며
23 Magnifying the nations, and He destroys them, Spreading out the nations, and He quiets them.
만국을 커지게도 하시고 다시 멸하기도 하시며 열국으로 광대하게도 하시고 다시 사로잡히게도 하시며
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And He causes them to wander In vacancy—no way!
만민의 두목들의 총명을 빼앗으시고 그들을 길 없는 거친 들로 유리하게 하시며
25 They feel darkness, and not light, He causes them to wander as a drunkard.”
빛 없이 캄캄한 데를 더듬게 하시며 취한 사람 같이 비틀거리게 하시느니라

< Job 12 >