< Job 11 >

1 And Zophar the Naamathite answers and says:
Na Zophar el fahk,
2 “Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?
“Mea, wanginna mwet ac topuk kas lusrongten inge? Ya mwet se fin kaskas pusla, na ac oru in pwaye sel?
3 Your boastings make men keep silent, You scorn, and none is causing blushing!
Job, ya kom nunku mu kut tia ku in topuk kom? Ya kom nunku mu kas in aksruksruk lom ingan ac oru in wanginla ma kut ku in fahk?
4 And you say, My discourse [is] pure, And I have been clean in Your eyes.
Kom fahk mu ma kom fahk an pwayena; Kom sifacna fahk mu kom nasnas ye mutun God.
5 And yet, O that God had spoken! And opens His lips with you.
Seyal nga ke God Elan topuk kom!
6 And declares to you secrets of wisdom, for counsel has foldings. And know that God forgets of your iniquity for you.
El lukun fahkot nu sum lah oasr kain in lalmwetmet pus; Ac oasr kutu ma su arulana loalla nu ke ma mwet uh ku in kalem kac. Akkeok lun God nu sum uh srikla liki ma fal kom in keok kac.
7 Do you find out God by searching? To perfection find out the Mighty One?
“Ku kom ku in sifacna konauk lupa ac saflaiyen Ku ac fulat lun God uh?
8 Heights of the heavens—what [can] you do? Deeper than Sheol—what [can] you know? (Sheol h7585)
Lupan ku lun God uh tia safla na yen engyeng uh, A srakna oan loes liki lusen acn ma kom ku in sun uh. God El oayapa etu facl sin mwet misa uh, A kom tia etu. (Sheol h7585)
9 Its measure [is] longer than earth, and broader than the sea.
Fulat lun God uh sralap liki faclu Ac yohk liki meoa uh.
10 If He passes on, and shuts up, and assembles, Who then reverses it?
God El fin sruokkomi ac uskomyak nu ke nununku, Su ac ku in kutongilya?
11 For He has known men of vanity, And He sees iniquity, And one does not consider [it]!
God El etu lah su mwet ma wangin sripa uh; El liye ma koluk nukewa ma elos oru uh.
12 And empty man is bold, And man is born [as] the colt of a wild donkey.
Mwet sulalkung uh ac ekla lalmwetmet Ke pacl se ma donkey uh ac isusla tuh mwet.
13 If you have prepared your heart, And have spread out your hands to Him,
“Job, wo kom in tari auliyak, ac asroela poum in pre nu sin God.
14 If iniquity [is] in your hand, put it far off, And do not let perverseness dwell in your tents.
Sisla ma koluk ac ma sutuu liki in lohm sum.
15 For then you lift up your face from blemish, And you have been firm, and do not fear.
Na kom ac fah pulaik ac fwacfa ye mutun mwet.
16 For you forget misery, As waters passed away you remember.
Fin ouinge, na kom ac fah tia sifil esam mwe keok lom nukewa, Oana sie sronot su somla ac tia sifil esamyuk.
17 And age rises above the noon, You fly—you are as the morning.
Na moul lom uh ac fah kalem liki kalmen faht ke infulwen len, Ac lohsr lulap lun moul uh ac fah kalemla oana kalem ke lotutang uh.
18 And you have trusted because there is hope, And searched—in confidence you lie down,
Kom ac fah moul in misla ac sessesla ke finsrak; God El ac fah karingin kom ac sot mongla nu sum.
19 And you have rested, And none is causing trembling, And many have begged [at] your face;
Kom ac fah tia sangeng sin mwet lokoalok lom; Ac mwet puspis ac fah siyuk kom in kasrelos.
20 And the eyes of the wicked are consumed, And refuge has perished from them, And their hope [is] a breathing out of soul!”
Tusruktu mwet koluk uh fah ngetot ngetma ke fohsak lalos Ac konauk lah elos tia ku in kaingla. Mwe finsrak sefanna lalos pa elos in sa misa.”

< Job 11 >