< Isaiah 43 >
1 And now, thus said YHWH, Your Creator, O Jacob, and your Fashioner, O Israel: Do not be afraid, for I have redeemed you, I have called on your name—you [are] Mine.
And now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, and called thee by thy name: thou art mine.
2 When you pass into waters, I [am] with you, And into floods, they do not overflow you, When you go into fire, you are not burned, And a flame does not burn against you.
When thou shalt pass through the waters, I will be with thee, and the rivers shall not cover thee: when thou shalt walk in the fire, thou shalt not be burnt, and the flames shall not burn in thee:
3 For I—your God YHWH, The Holy One of Israel, your Savior, I have appointed Egypt your atonement, Cush and Seba in your stead.
For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I have given Egypt for thy atonement, Ethiopia and Saba for thee.
4 Since you were precious in My eyes, You were honored, and I have loved you, And I appoint men in your stead, And peoples instead of your life.
Since thou becamest honourable in my eyes, thou art glorious: I have loved thee, and I will give men for thee, and people for thy life.
5 Do not be afraid, for I [am] with you, I bring in your seed from the east, And I gather you from the west.
Fear not, for I am with thee: I will. bring thy seed from the east, and gather thee from the west.
6 I am saying to the north, “Give up,” And to the south, “Do not restrain.” Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.
I will say to the north: Give up: and to the south: Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth.
7 Everyone who is called by My Name, Even for My glory I have created him, I have formed him, indeed, I have made him.
And every one that calleth upon my name, I have created him for my glory, I have formed him, and made him.
8 He brought out a blind people who have eyes, And deaf ones who have ears.
Bring forth the people that are blind, and have eyes: that are deaf, and have ears.
9 All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declares this, And causes us to hear former things? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, “Truth.”
All the nations are assembled together, and the tribes are gathered: who among you can declare this, and shall make us hear the former things? let them bring forth their witnesses, let them be justified, and hear, and say: It is truth.
10 You [are] My witnesses, a declaration of YHWH, And My servant whom I have chosen, So that you know and give credence to Me, And understand that I [am] He, Before Me there was no God formed, And after Me there is none.
You are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that you may know, and believe me, and understand that I myself am. Before me there was no God formed, and after me there shall be none.
11 I [am] YHWH, And besides Me there is no savior.
I am, I am the Lord: and there is no saviour besides me.
12 I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And you [are] My witnesses, a declaration of YHWH, And I [am] God.
I have declared, and have saved. I have made it heard, and there was no strange one among you. You are my witnesses, saith the Lord, and I am God.
13 Even from the day I [am] He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who turns it back?
And from the beginning I am the same, and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall turn it away?
14 Thus said YHWH, your Redeemer, The Holy One of Israel: “I have sent to Babylon for your sake, And caused bars to descend—all of them, And the Chaldeans, whose song [is] in the ships.
Thus saith the Lord your redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I sent to Babylon, and have brought down all their bars, and the Chaldeans glorying in their ships.
15 I [am] YHWH, your Holy One, Creator of Israel, your King.”
I am the Lord your Holy One, the Creator of Israel, your King.
16 Thus said YHWH, Who is giving a way in the sea, And a path in the strong waters.
Thus saith the Lord, who made a way in the sea, and a path in the mighty waters.
17 Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: “They lie down together—they do not rise, They have been extinguished, They have been quenched as flax.”
Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.
18 Do not remember former things, And do not consider ancient things.
Remember not former things, and look not on things of old.
19 Behold, I am doing a new thing, now it springs up, Do you not know it? Indeed, I put a way in a wilderness, In a desolate place—floods.
Behold I do new things, and now they shall spring forth, verily you shall know them: I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
20 The beast of the field honors Me, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given waters in a wilderness, Floods in a desolate place, To give drink to My people—My chosen.
The beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen.
21 I have formed this people for Myself, They recount My praise.
This people have I formed for myself, they shall shew forth my praise.
22 And you have not called Me, O Jacob, For you have been wearied of Me, O Israel,
But thou hast not called upon me, O Jacob, neither hast thou laboured about me, O Israel.
23 You have not brought to Me, The lamb of your burnt-offerings, And [with] your sacrifices you have not honored Me, I have not caused you to serve with a present, Nor wearied you with frankincense.
Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims: I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense.
24 You have not bought Me sweet cane with money, And have not filled Me [with] the fat of your sacrifices, Only—you have caused Me to serve with your sins, You have wearied Me with your iniquities.
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.
25 I [am] He who is blotting out Your transgressions for My own sake, And I do not remember your sins.
I am, I am he that blot out thy iniquities for my own sake, and I will not remember thy sins.
26 Cause Me to remember—we are judged together, Declare that you may be justified.
Put me in remembrance, and let us plead together: tell if thou hast any thing to justify thyself.
27 Your first father sinned, And your interpreters transgressed against Me,
Thy brat father sinned, and thy teachers have transgressed against me.
28 And I defile princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!
And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach.