< Isaiah 32 >
1 Behold, a king reigns for righteousness, As for princes, they rule for judgment.
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
2 And each has been as a hiding place [from] wind, And as a secret hiding place [from] inundation, As streams of waters in a dry place, As a shadow of a heavy rock in a weary land.
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
3 And the eyes of beholders are not dazzled, And the ears of hearers attend.
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
4 And the heart of those hurried understands to know, And the tongue of stammerers hurries to speak clearly.
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
5 A fool is no more called “noble,” And to a miser it is not said, “rich”;
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
6 For a fool speaks folly, And his heart does iniquity, to do profanity, And to speak error concerning YHWH, To empty the soul of the hungry, Indeed, he causes the thirsty to lack [their] drink.
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
7 And the miser—his instruments [are] evil, He has counseled wicked schemes, To corrupt the poor with lying sayings, Even when the needy speaks justly.
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
8 And the noble counseled noble things, And he rises up for noble things.
But the liberal deviseth liberal things; and in liberal things shall he continue.
9 Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear [to] my saying,
Rise up, ye women that are at ease, [and] hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
10 In days and a year You are troubled, O confident ones, For harvest has been consumed, The gathering does not come.
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
11 Tremble, you women, you easy ones, Be troubled, you confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon your loins.
12 They are lamenting for breasts, For fields of desire, for the fruitful vine.
They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 Over the ground of my people thorn [and] brier go up, Surely over all houses of joy of the exulting city,
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
14 The palace has been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watchtower have been for dens for all time, A joy of wild donkeys—a pasture of herds;
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
15 Until the Spirit is emptied out on us from on high, And a wilderness has become a fruitful field, And the fruitful field is reckoned for a forest.
until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
16 And judgment has dwelt in the wilderness, And righteousness remains in the fruitful field.
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
17 And a work of the righteousness has been peace, And a service of the righteousness—Keeping quiet and confidence for all time.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and confidence for ever.
18 And My people have dwelt in a peaceful habitation, And in steadfast dwelling places, And in quiet resting places.
And my people shall abide in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places.
19 And it has hailed in the going down of the forest, And the city is low in the valley.
But it shall hail, in the downfall of the forest; and the city shall be utterly laid low.
20 Blessed [are] you sowing by all waters, Sending forth the foot of the ox and the donkey!
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.