< Isaiah 12 >
1 And you have said in that day: “I thank you, O YHWH, Though You have been angry with me, Your anger turns back, And You comfort me.
Und an jenem Tage wirst du sagen: Ich preise dich, [O. Ich danke dir] Jehova; denn du warst gegen mich erzürnt: dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet.
2 Behold, God [is] my salvation, I trust, and do not fear, For my strength and song [is] YAH—YHWH, And He is to me for salvation.
Siehe, Gott ist mein Heil, [O. meine Rettung; so auch nachher. [Vergl. 2. Mose 15,2; Ps. 118,14]] ich vertraue, und fürchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine Stärke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden. -
3 And you have drawn waters with joy Out of the fountains of salvation,
Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,
4 And you have said in that day, Give praise to YHWH, call on His Name. Make His acts known among the peoples. Make mention that His Name is set on high.
und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset [O. Danket] Jehova, rufet seinen Namen aus, machet unter den Völkern kund seine Taten, verkündet, [Eig. erwähnet rühmend] daß sein Name hoch erhaben ist!
5 Praise YHWH, for He has done excellence, This is known in all the earth.
Besinget Jehova, denn Herrliches [Eig. Erhabenes] hat er getan; solches werde kund auf der ganzen Erde!
6 Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For the Holy One of Israel [is] great in your midst!”
Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.