< Hosea 7 >

1 “When I give healing to Israel, Then the iniquity of Ephraim is revealed, And the wickedness of Samaria, For they have worked falsehood, And a thief comes in, A troop has stripped off in the street,
כרפאי לישראל ונגלה עון אפרים ורעות שמרון כי פעלו שקר וגנב יבוא פשט גדוד בחוץ׃
2 And they do not say to their heart, [That] I have remembered all their evil, Now their doings have surrounded them, They have been before My face.
ובל יאמרו ללבבם כל רעתם זכרתי עתה סבבום מעלליהם נגד פני היו׃
3 With their wickedness they make a king glad, And with their lies—princes.
ברעתם ישמחו מלך ובכחשיהם שרים׃
4 All of them [are] adulterers, Like a burning oven of a baker, He ceases from stirring up after kneading the dough, until its leavening.
כלם מנאפים כמו תנור בערה מאפה ישבות מעיר מלוש בצק עד חמצתו׃
5 A day of our king! Princes have defiled themselves [with] the poison of wine, He has drawn out his hand with scorners.
יום מלכנו החלו שרים חמת מיין משך ידו את לצצים׃
6 For they have drawn near, Their heart [is] as an oven In their lying in wait—their baker sleeps all night, Morning! He is burning as a flaming fire.
כי קרבו כתנור לבם בארבם כל הלילה ישן אפהם בקר הוא בער כאש להבה׃
7 All of them are warm as an oven, And they have devoured their judges, All their kings have fallen, There is none calling to Me among them.
כלם יחמו כתנור ואכלו את שפטיהם כל מלכיהם נפלו אין קרא בהם אלי׃
8 Ephraim! He mixes himself among peoples, Ephraim has been an unturned cake.
אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה׃
9 Strangers have devoured his power, And he has not known, Also old age has sprinkled [itself] on him, And he has not known.
אכלו זרים כחו והוא לא ידע גם שיבה זרקה בו והוא לא ידע׃
10 And the excellence of Israel has been humbled to his face, And they have not turned back to their God YHWH, Nor have they sought Him for all this.
וענה גאון ישראל בפניו ולא שבו אל יהוה אלהיהם ולא בקשהו בכל זאת׃
11 And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on—[to] Asshur they have gone.
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשור הלכו׃
12 When they go I spread over them My net, As the bird of the heavens I bring them down, I discipline them as their congregation has heard.
כאשר ילכו אפרוש עליהם רשתי כעוף השמים אורידם איסרם כשמע לעדתם׃
13 Woe to them, for they wandered from Me, Destruction to them, for they transgressed against Me, And I ransom them, and they have spoken lies against Me,
אוי להם כי נדדו ממני שד להם כי פשעו בי ואנכי אפדם והמה דברו עלי כזבים׃
14 And have not cried to Me with their heart, but howl on their beds; They assemble themselves for grain and new wine, They turn aside against Me.
ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משכבותם על דגן ותירוש יתגוררו יסורו בי׃
15 And I instructed—I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!
ואני יסרתי חזקתי זרועתם ואלי יחשבו רע׃
16 They turn back—not to the Most High, They have been as a deceitful bow, Their princes fall by sword, From the insolence of their tongue, This [is] their derision in the land of Egypt!”
ישובו לא על היו כקשת רמיה יפלו בחרב שריהם מזעם לשונם זו לעגם בארץ מצרים׃

< Hosea 7 >