< Hosea 5 >
1 “Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment [is] for you, For you have been a snare on Mizpah, And a net spread out on Tabor.
眾祭司啊,要聽我的話! 以色列家啊,要留心聽! 王家啊,要側耳而聽! 審判要臨到你們, 因你們在米斯巴如網羅, 在他泊山如鋪張的網。
2 And to slaughter sinners have gone deep, And I [am] a chain to them all.
這些悖逆的人肆行殺戮, 罪孽極深; 我卻斥責他們眾人。
3 I have known Ephraim, And Israel has not been hid from Me, For now you have gone whoring, Ephraim, Israel is defiled.
以法蓮為我所知; 以色列不能向我隱藏。 以法蓮哪,現在你行淫了, 以色列被玷污了。
4 They do not give up their habitual doings, To turn back to their God, For a spirit of whoredoms [is] in their midst, And YHWH they have not known.
他們所行的使他們不能歸向上帝; 因有淫心在他們裏面, 他們也不認識耶和華。
5 And humbled has been the excellence of Israel to his face, And Israel and Ephraim stumble by their iniquity, Judah has also stumbled with them.
以色列的驕傲當面見證自己。 故此,以色列和以法蓮必因自己的罪孽跌倒; 猶大也必與他們一同跌倒。
6 With their flock and with their herd, They go to seek YHWH, and do not find, He has withdrawn from them.
他們必牽着牛羊去尋求耶和華,卻尋不見; 他已經轉去離開他們。
7 Against YHWH they dealt treacherously, For they have begotten strange sons, Now a month consumes them [with] their portions.
他們向耶和華行事詭詐,生了私子。 到了月朔,他們與他們的地業必被吞滅。
8 Blow a horn in Gibeah, a trumpet in Ramah, Shout, O Beth-Aven, after you, O Benjamin.
你們當在基比亞吹角, 在拉瑪吹號, 在伯‧亞文吹出大聲,說: 便雅憫哪,有仇敵在你後頭!
9 Ephraim is for a desolation in a day of reproof, I have made known a sure thing among the tribes of Israel.
在責罰的日子,以法蓮必變為荒場; 我在以色列支派中,指示將來必成的事。
10 Princes of Judah have been as those removing a border, I pour out My wrath as water on them.
猶大的首領如同挪移地界的人, 我必將忿怒倒在他們身上,如水一般。
11 Ephraim is oppressed, broken in judgment, When he pleased he went after the command.
以法蓮因樂從人的命令, 就受欺壓,被審判壓碎。
12 And I [am] as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.
我使以法蓮如蟲蛀之物, 使猶大家如朽爛之木。
13 And Ephraim sees his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goes to Asshur, And sends to a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor does he remove a scar from you.
以法蓮見自己有病, 猶大見自己有傷, 他們就打發人往亞述去見耶雷布王, 他卻不能醫治你們, 不能治好你們的傷。
14 For I [am] as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I tear and go, I carry away, and there is no deliverer.
我必向以法蓮如獅子, 向猶大家如少壯獅子。 我必撕裂而去, 我要奪去,無人搭救。
15 I go—I return to My place, Until they are desolate, and have sought My face. In their distress they seek Me speedily!”
我要回到原處, 等他們自覺有罪,尋求我面; 他們在急難的時候必切切尋求我。