< Hebrews 11 >
1 Now faith is [the] substance of things hoped for, [the] proof of matters not being seen,
Fayth is a sure confidence of thynges which are hoped for and a certayntie of thynges which are not sene.
2 for by this, the elders were well-attested.
By it ye elders were well reported of.
3 By faith we understand the ages to have been prepared by a saying of God, in regard to the things seen having not come out of things appearing. (aiōn )
Thorow fayth we vnderstonde that the worlde was ordeyned by the worde of god: and that thynges which are sene were made of thynges which are not sene. (aiōn )
4 By faith Abel offered a better sacrifice to God than Cain, through which he was testified to be righteous, God testifying of his gifts, and through it, he being dead, yet speaks.
By fayth Abell offered vnto god a more plenteous sacrifice then Cayn: by which he obteyned witnes that he was righteous god testifyinge of his gyftes: by which also he beynge deed yet speaketh.
5 By faith Enoch was translated—not to see death, and was not found, because God translated him; for before his translation he had been testified to—that he had pleased God well,
By fayth was Enoch traslated yt he shuld not se deeth: nether was he founde: for God had taken him awaye. Before he was taken awaye he was reported of that he had pleased God:
6 and apart from faith it is impossible to please [Him], for it is required of him who is coming to God to believe that He exists and [that] He becomes a rewarder to those seeking Him.
but with out fayth it is vnpossible to please him. For he that commeth to God must beleve that God is and that he is a rewarder of them that seke him.
7 By faith Noah, having been divinely warned concerning the things not yet seen, having feared, prepared an ark to the salvation of his house, through which he condemned the world, and he became heir of the righteousness according to faith.
By fayth Noe honored God after that he was warned of thinges which were not sene and prepared the arcke to the savinge of his houssholde thorowe the which arcke he condempned the worlde and became heyre of the rightewesnes which commeth by fayth.
8 By faith Abraham, being called, obeyed, to go forth into the place that he was about to receive for an inheritance, and he went forth, not knowing to where he goes.
By fayth Abraha whe he was called obeyed to goo out into a place which he shuld afterwarde receave to inheritaunce and he wet out not knowynge whether he shuld goo.
9 By faith he sojourned in the land of the promise as a strange country, having dwelt in dwelling places with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise,
By fayth he removed into the londe yt was promysed him as into a straunge countre and dwelt in tabernacles: and so dyd Isaac and Iacob heyres with him of the same promes.
10 for he was looking for the city having the foundations, whose craftsman and constructor [is] God.
For he loked for a citie havinge a foundacio whose bylder and maker is God.
11 And by faith Sarah, herself barren, received power to conceive seed even after the time of life, seeing she judged Him who promised faithful;
Thorow fayth Sara also receaved stregth to be with chylde and was delivered of a chylde when she was past age because she iudged him faythfull which had promysed.
12 for this reason, also, from one—and that of one who had become dead—were begotten as the stars of the sky in multitude, and innumerable as the sand that [is] by the seashore.
And therfore spronge therof one (and of one which was as good as deed) so many in multitude as the starres of ye skye and as the sond of the see shore which is innumerable.
13 All these died in faith, having not received the promises, but having seen them from afar, and having been persuaded, and having greeted [them], and having confessed that they are strangers and sojourners on the earth,
And they all dyed in fayth and receaved not the promyses: but sawe them a farre of and beleved them and saluted them: and confessed that they were straungers and pilgrems on the erthe.
14 for those saying such things make apparent that they seek a country;
They that saye soche thinges declare that they seke a coutre.
15 and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return,
Also yf they had bene myndfull of that countre from whence they came oute they had leasure to have returned agayne.
16 but now they long for better, that is, heavenly, for this reason God is not ashamed of them, to be called their God, for He prepared a city for them.
But now they desyre a better that is to saye a hevenlye. Wherfore God is not ashamed of them even to be called their God: for he hath prepared for them a citie.
17 By faith Abraham has offered up Isaac, being tried, even the [one] having received the promises offered up his only begotten,
In fayth Abraham offered vp Isaac whe he was tempted and he offered him beinge his only begotten sonne which had receaved the promyses
18 of whom it was said, “In Isaac will your Seed be called,”
of who it was sayde in Isaac shall thy seed be called:
19 reckoning that God is even able to raise up out of the dead, from where also in a figurative sense he received [him].
for he cosidered that God was able to rayse vp agayne fro deeth. Wherfore receaved he him for an ensample.
20 By faith, concerning coming things, Isaac blessed Jacob and Esau.
In fayth Isaac blessed Iacob and Esau concerninge thinges to come.
21 By faith Jacob, dying, blessed each of the sons of Joseph and worshiped on the top of his staff.
By fayth Iacob when he was a dyinge blessed both the sonnes of Ioseph and bowed him selfe towarde the toppe of his cepter.
22 By faith Joseph, dying, made mention concerning the outgoing of the sons of Israel, and gave command concerning his bones.
By fayth Ioseph when he dyed remebred the departinge of the chyldren of Israel and gave commaundement of his bones.
23 By faith Moses, having been born, was hid three months by his parents, because they saw the child beautiful, and were not afraid of the decree of the king.
By fayth Moses when he was borne was hid thre monethes of his father and mother be cause they sawe he was a proper chylde: nether feared they the kynges commaundemet.
24 By faith Moses, having become great, refused to be called a son of the daughter of Pharaoh,
By fayth Moses when he was great refused to be called ye sonne of Pharaos doughter
25 having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin’s pleasure for a season,
and chose rather to suffre adversitie wt the people of God then to enioye the pleasurs of synne for a ceason
26 having reckoned the reproach of the Christ greater wealth than the treasures in Egypt, for he looked to the repayment of reward.
and estemed the rebuke of Christ greater ryches then the treasure of Egypt. For he had a respect vnto ye rewarde.
27 By faith he left Egypt behind, having not been afraid of the wrath of the king, for as seeing the Invisible One—he endured.
By fayth he forsoke Egypt and feared not the fearcenes of the kynge. For he endured even as he had sene him which is invisible.
28 By faith he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, so that He who is destroying the firstborn might not touch them.
Thorow fayth he ordeyned the ester lambe and the effusion of bloud lest he that destroyed the fyrst borne shuld touche them.
29 By faith they passed through the Red Sea as through dry land, which having made an attempt [to cross], the Egyptians were swallowed up.
By fayth they passed thorow the reed see as by drye londe which when the Egypcians had assayed to do they were drouned.
30 By faith the walls of Jericho fell, having been surrounded for seven days.
By fayth the walles of Ierico fell doune after they were copased about seven dayes.
31 By faith Rahab the prostitute did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.
By fayth ye harlot Raab perisshed not with the vnbelevers whe she had receaved the spyes to lodgynge peaseably.
32 And what yet will I say? For the time will fail me recounting about Gideon, also Barak, and Samson, and Jephthah, also David, and Samuel, and the prophets,
And what shall I more saye ye tyme wold be to short for me to tell of Gedeo of Barach and of Samson and of Iephthae: also of David and Samuel and of the Prophetes:
33 who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped mouths of lions,
which thorowe fayth subdued kyngdomes wrought righteousnes obteyned the promyses stopped the mouthes of lyons
34 quenched the power of fire, escaped the mouth of the sword, were made powerful out of weakness, became strong in battle, caused armies of the foreigners to give way;
queched the violence of fyre escaped the edge of the swearde of weake were made stroge waxed valient in fight turned to flyght the armyes of the alientes.
35 women received their dead by a resurrection, and others were tortured, not accepting the redemption, that they might receive a better resurrection,
And the wemen receaved their deed raysed to lyfe agayne. Other were racked and wolde not be delyvered that they myght receave a better resurreccion.
36 and others received trial of mockings and scourgings, and yet of bonds and imprisonment;
Other tasted of mockynges and scourginginges morover of bondes and presonmet:
37 they were stoned, they were sawn apart, they were tried; they died in the killing of the sword; they went around in sheepskins, in goatskins—being destitute, afflicted, injuriously treated,
were stoned were hewen a sunder were tepted were slayne with sweardes walked vppe and doune in shepes skynnes in gotes skynnes in nede tribulacio and vexacio
38 of whom the world was not worthy; wandering in deserts, and mountains, and caves, and the holes of the earth;
which ye worlde was not worthy of: they wadred in wildernes in moutaynes in dennes and caves of the erth.
39 and all these, having been testified to through faith, did not receive the promise,
And these all thorow fayth obtayned good reporte and receaved not the promes
40 God, having provided something better for us, that apart from us they might not be made perfect.
God provydinge a better thinge for vs that they with out vs shuld not be made parfecte.