< Habakkuk 2 >

1 On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He speaks against me, and what I reply to my reproof.
[After I said that, I said to myself, ] “I will climb up into my watchtower, and stand there at my guard post. I will wait there to find out what Yahweh will say, what he will reply to what I have complained about.”
2 And YHWH answers me and says: “Write a vision, and explain on the tablets, That he may run who is reading it.
Then Yahweh replied to me, “Write plainly on tablets [what I am revealing to you in] this vision, [and then read it to a messenger] in order that he can run with it [to tell it to] other people.
3 For yet the vision [is] for a season, And it breathes for the end, and does not lie, If it lingers, wait for it, For surely it comes, it is not late.
In this vision [I will be talking about things that will happen] in the future. Now is not the time when those things will happen, but they certainly will happen, and when they occur, they will occur quickly, and they will not be delayed. Now you [want those things to happen immediately, but] they are not happening. But wait patiently for them [to happen]!
4 Behold, a presumptuous one! His soul is not upright within him, And the righteous lives by his faith.
Think about the proud [people of Babylonia]! They are certainly not doing what is righteous. But people who are righteous will live because they faithfully [do what I want them to do].
5 And also, because the wine [is] treacherous, A man is haughty, and does not remain at home, Who has enlarged his soul as Sheol, And is as death that is not satisfied, And gathers to itself all the nations, And assembles to itself all the peoples, (Sheol h7585)
If people [trust in their wealth], they will deceive themselves, and proud people are never able to rest. [It is as though] the greedy people [of Babylonia open their mouths] as wide as the place where dead people are, and they never have enough, like [the place where] dead people go never has enough dead people [PRS]. The [armies of Babylonia] conquer many nations for themselves, and capture all their people. (Sheol h7585)
6 Are these not—all of them—an allegory taken up against him, And a moral of acute sayings for him, And say, Woe [to] him who is multiplying [what is] not his? Until when also is he multiplying to himself heavy pledges?
But [soon] all those [whom they have captured] will ridicule [the soldiers from Babylonia]! They will make fun of them, saying, ‘Terrible things will happen to you who have stolen things [from other countries]! You got many things by forcing people to give them to you. [But you certainly will not keep those things] for a long time [RHQ]!’
7 Do your usurers not instantly rise up, And those shaking you awake, And you have been a spoil to them?
Suddenly those whom you (oppressed/treated cruelly) will cause you to tremble, and they will take away all the things that you have stolen from them.
8 Because you have spoiled many nations, All the remnant of the peoples spoil you, Because of man’s blood, and of violence [to] the land, [To] the city, and [to] all dwelling in it.
You stole things from the people of many nations. You murdered [MTY] people of many people-groups, and you destroyed their land and their cities. So those who are still alive will steal valuable things from you.
9 Woe [to] him who is gaining evil gain for his house, To set his nest on high, To be delivered from the hand of evil,
Terrible things will happen to you [people of Babylonia] who build big houses with money that you got by forcing others to give it to you. You are proud and you think that your houses will be safe because you have built them in places where you can easily defend them.
10 You have counseled a shameful thing to your house, To cut off many peoples, and your soul [is] sinful.
But because you have destroyed others, you have caused your family [MTY] to be shamed/disgraced, and you yourselves will be killed.
11 For a stone cries out from the wall, And a beam from the wood answers it.
[It is as though] the stones in the walls [of your houses] cry out to accuse you, and [it is as though] the beams [in your ceilings] also say the same things.
12 Woe [to] him who is building a city by blood, And establishing a city by iniquity.
Terrible things will happen to you [people of Babylonia] who kill people [MTY] in order to build cities, cities that you build by using money that you have gotten by committing crimes.
13 Behold, is it not from YHWH of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?
But the Commander of the armies of angels has [RHQ] declared that everything that is built by people who do things like that [will be destroyed by] fire; they will have worked hard uselessly.
14 For the earth is full of the knowledge of the glory of YHWH, As the waters cover over a sea.
But [in contrast], like [SIM] the oceans are filled with water, the earth will be filled with [people who] know that Yahweh is very great.
15 Woe [to] him who is giving drink to his neighbor, Pouring out your bottle, and also making drunk, In order to look on their nakedness.
Terrible things will happen to you [people of Babylonia] who cause people who live in nearby countries to become drunk. You force them to drink a lot of wine from wineskins [until they are drunk and then they walk around] naked, in order that you can see that.
16 You have been filled—shame without honor, Drink also, and be uncircumcised, Turn around to you does the cup of the right hand of YHWH, And shameful spewing [is] on your glory.
But you are the ones who [soon] will be disgraced instead of being honored. [It will be as though you are forced to] drink [a lot of wine] in order that you will also stagger [around, drunk]. You will drink the wine [that symbolizes that Yahweh will punish you], and he will cause you to be disgraced instead of being greatly respected [any more].
17 For violence [done to] Lebanon covers you, And spoil of beasts frightens them, Because of man’s blood, and of violence [to] the land, [To] the city, and [to] all dwelling in it.
You did violent [PRS] things to [the people in] Lebanon, and you killed the wild animals [there], but you will be punished severely for doing that. You have killed [MTY] many people and you have destroyed their lands and their cities.
18 What profit has a carved image given That its former has hewn it? A molten image and teacher of falsehood, That the former has trusted on his own formation—to make mute idols?
[You people of Babylonia need to know that your] idols are completely [RHQ] useless, because it is people who made them. Statues that have been carved or made in a mold deceive you. Those who trust in idols are trusting in things that they themselves created, things that cannot speak!
19 Woe [to] him who is saying to wood, Awake, To a mute stone, Stir up, It [is] a teacher! Behold, it is overlaid—gold and silver, And there is no spirit in its midst.
Terrible things will happen to you who say to lifeless idols that are made of wood, ‘Wake up!’ Idols certainly cannot [RHQ] tell you what you should do; they [look nice/beautiful because] they are covered with silver and gold, but they are not alive.
20 And YHWH [is] in His holy temple, Be silent before Him, all the earth!”
But Yahweh is in his holy temple; everyone on the earth should be silent in his presence.”

< Habakkuk 2 >