< Genesis 9 >

1 And God blesses Noah and his sons, and says to them, “Be fruitful, and multiply, and fill the earth;
Allah memberkati Nuh dan anak-anaknya serta berkata, "Beranakcuculah yang banyak, supaya keturunanmu mendiami seluruh bumi.
2 and your fear and your dread is on every beast of the earth, and on every bird of the heavens, on all that creeps on the ground, and on all fishes of the sea—into your hand they have been given.
Segala burung dan ikan serta binatang yang lain akan takut kepadamu. Mereka semua ada dalam kekuasaanmu.
3 Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole;
Semuanya itu boleh menjadi makananmu, seperti juga tumbuh-tumbuhan hijau; semuanya itu Kuberikan kepadamu untuk menjadi makananmu.
4 only flesh in its life—its blood—you do not eat.
Satu-satunya yang tidak boleh kamu makan ialah daging yang masih ada darahnya, sebab nyawa itu ada di dalam darah.
5 And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man’s brother I require the life of man;
Setiap orang dan binatang yang membunuh manusia akan Kuhukum mati.
6 whoever sheds man’s blood, by man is his blood shed: for in the image of God has He made man.
Manusia diciptakan seperti Aku; sebab itu, barangsiapa membunuh manusia, dia sendiri akan dibunuh juga oleh manusia.
7 And you, be fruitful and multiply, teem in the earth, and multiply in it.”
Ya, kamu harus beranak cucu yang banyak, supaya keturunanmu mendiami seluruh bumi."
8 And God speaks to Noah, and to his sons with him, saying,
Allah berkata kepada Nuh dan anak-anaknya,
9 “And I, behold, I am establishing My covenant with you, and with your seed after you,
"Sekarang Aku membuat perjanjian-Ku dengan kamu dan dengan keturunanmu,
10 and with every living creature which [is] with you, among bird, among livestock, and among every beast of the earth with you, from all who are going out of the Ark—to every beast of the earth.
dan dengan segala makhluk yang hidup, yaitu burung-burung dan semua binatang darat, ya semuanya yang keluar dari kapal itu bersama-sama dengan kamu.
11 And I have established My covenant with you, and all flesh is not cut off anymore by waters of a flood, and there is not a flood to destroy the earth anymore.”
Inilah perjanjian-Ku dengan kamu: Aku berjanji bahwa segala makhluk yang hidup tidak akan lagi dibinasakan oleh banjir. Tidak akan lagi ada banjir yang membinasakan bumi ini.
12 And God says, “This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that [is] with you, to continuous generations;
Sebagai tanda perjanjian kekal, yang Kubuat dengan kamu dan dengan segala makhluk yang hidup,
13 My bow I have given in the cloud, and it has been for a token of a covenant between Me and the earth;
maka Kutaruh pelangi-Ku di awan sebagai tanda perjanjian-Ku dengan dunia.
14 and it has come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow has been seen in the cloud,
Setiap kali, jika Aku menutupi langit dengan awan, lalu pelangi itu tampak,
15 and I have remembered My covenant which is between Me and you, and every living creature among all flesh, and the waters no longer become a flood to destroy all flesh;
Aku akan mengingat janji-Ku kepadamu dan kepada segala makhluk hidup, yaitu bahwa banjir tidak akan lagi membinasakan segala yang hidup.
16 and the bow has been in the cloud, and I have seen it—to remember the perpetual covenant between God and every living creature among all flesh which [is] on the earth.”
Bilamana pelangi tampak di awan, Aku akan melihatnya dan mengingat perjanjian yang kekal itu antara Aku dengan segala makhluk yang hidup di bumi.
17 And God says to Noah, “This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] on the earth.”
Itulah tanda janji-Ku yang Kuberikan kepada segala makhluk yang hidup di bumi."
18 And the sons of Noah who are going out of the Ark are Shem, and Ham, and Japheth; and Ham is father of Canaan.
Anak-anak Nuh yang keluar dari kapal itu ialah Sem, Yafet dan Ham. (Ham adalah ayah Kanaan.)
19 These three [are] sons of Noah, and from these has all the earth been overspread.
Ketiga anak Nuh itu adalah nenek moyang semua orang di dunia.
20 And Noah remains a man of the ground, and plants a vineyard,
Nuh seorang petani, dan dialah yang pertama-tama membuat kebun anggur.
21 and drinks of the wine, and is drunken, and uncovers himself in the midst of the tent.
Setelah Nuh minum anggurnya, ia menjadi mabuk. Dilepaskannya segala pakaiannya lalu tidurlah ia telanjang di dalam kemahnya.
22 And Ham, father of Canaan, sees the nakedness of his father, and declares to his two brothers outside.
Ketika Ham, yaitu ayah Kanaan, melihat bahwa ayahnya telanjang, ia keluar dan memberitahukan hal itu kepada kedua saudaranya.
23 And Shem takes—Japheth also—the garment, and they place on the shoulder of them both, and go backward, and cover the nakedness of their father; and their faces [are] backward, and their father’s nakedness they have not seen.
Kemudian Sem dan Yafet mengambil sehelai jubah dan membentangkannya pada bahu mereka. Mereka berjalan mundur memasuki kemah itu dan menyelimuti ayah mereka dengan jubah itu. Mereka memalingkan muka supaya tidak melihat ayah mereka yang telanjang itu.
24 And Noah awakens from his wine, and knows that which his young son has done to him,
Setelah Nuh sadar dari mabuknya dan mengetahui apa yang diperbuat anak bungsunya terhadap dirinya,
25 and says: “Cursed [is] Canaan, Servant of servants he is to his brothers.”
ia berkata, "Terkutuklah Kanaan! Dia akan menjadi budak terhina bagi saudara-saudaranya.
26 And he says: “Blessed of my God YHWH [is] Shem, And Canaan is servant to him.
Pujilah TUHAN, Allah Sem! Kanaan akan menjadi budak Sem.
27 God gives beauty to Japheth, And he dwells in tents of Shem, And Canaan is servant to him.”
Semoga Allah menambahkan berkat kepada Yafet dengan meluaskan tempat kediamannya. Semoga keturunannya tinggal bersama-sama dengan keturunan Sem. Kanaan akan menjadi budak Yafet."
28 And Noah lives after the flood three hundred and fifty years;
Sesudah banjir itu, Nuh masih hidup 350 tahun lagi.
29 and all the days of Noah are nine hundred and fifty years, and he dies.
Ia meninggal pada usia 950 tahun.

< Genesis 9 >