< Genesis 5 >

1 This [is] an account of the generations of Adam. In the day of God’s creating man, in the likeness of God He has made him;
Este es el libro de las generaciones de Adán. El día que Dios creó al hombre, lo hizo a su semejanza.
2 a male and a female He has created them, and He blesses them, and calls their name Man, in the day of their being created.
Los creó varón y mujer, y los bendijo. El día en que fueron creados, les puso el nombre de Adán.
3 And Adam lives one hundred and thirty years [[or two hundred and thirty years]], and begets [a son] in his likeness, according to his image, and calls his name Seth.
Adán vivió ciento treinta años y fue padre de un hijo a su imagen y semejanza, al que llamó Set.
4 And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years [[or seven hundred years]], and he begets sons and daughters.
Los días de Adán después de ser padre de Set fueron ochocientos años, y llegó a ser padre de otros hijos e hijas.
5 And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dies.
Todos los días que vivió Adán fueron novecientos treinta años, y luego murió.
6 And Seth lives one hundred and five years [[or two hundred and five years]], and begets Enos.
Set vivió ciento cinco años y luego fue padre de Enós.
7 And Seth lives after his begetting Enos eight hundred and seven years [[or seven hundred and seven years]], and begets sons and daughters.
Set vivió después de ser padre de Enós ochocientos siete años, y fue padre de otros hijos e hijas.
8 And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dies.
Todos los días de Set fueron novecientos doce años, y luego murió.
9 And Enos lives ninety years [[or one hundred and ninety years]], and begets Cainan.
Enós vivió noventa años y fue padre de Cainan.
10 And Enos lives after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years [[or seven hundred and fifteen years]], and begets sons and daughters.
Enós vivió, después de ser padre de Cainan, ochocientos quince años, y fue padre de otros hijos e hijas.
11 And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dies.
Todos los días de Enós fueron novecientos cinco años, y luego murió.
12 And Cainan lives seventy years [[or one hundred and seventy years]], and begets Mahalaleel.
Cainan vivió setenta años, y luego fue padre de Mahalalel.
13 And Cainan lives after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years [[or seven hundred and forty years]], and begets sons and daughters.
Cainan vivió después de ser padre de Mahalalel ochocientos cuarenta años, y fue padre de otros hijos e hijas
14 And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dies.
y todos los días de Cainan fueron novecientos diez años, luego murió.
15 And Mahalaleel lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Jared.
Mahalalel vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Jared.
16 And Mahalaleel lives after his begetting Jared eight hundred and thirty years [[or seven hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
Mahalalel vivió, después de ser padre de Jared, ochocientos treinta años, y fue padre de otros hijos e hijas.
17 And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety-five years, and he dies.
Todos los días de Mahalalel fueron ochocientos noventa y cinco años, y luego murió.
18 And Jared lives one hundred and sixty-two years, and begets Enoch.
Jared vivió ciento sesenta y dos años, y luego fue padre de Enoc.
19 And Jared lives after his begetting Enoch eight hundred years, and begets sons and daughters.
Jared vivió después de ser padre de Enoc ochocientos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
20 And all the days of Jared are nine hundred and sixty-two years, and he dies.
Todos los días de Jared fueron novecientos sesenta y dos años, y luego murió.
21 And Enoch lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Methuselah.
Enoc vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Matusalén.
22 And Enoch habitually walks with God after his begetting Methuselah three hundred years [[or two hundred years]], and begets sons and daughters.
Después del nacimiento de Matusalén, Enoc caminó con Dios durante trescientos años y fue padre de más hijos e hijas.
23 And all the days of Enoch are three hundred and sixty-five years.
Todos los días de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco años.
24 And Enoch habitually walks with God, and he is not, for God has taken him.
Enoc caminó con Dios, y no fue hallado, pues Dios se lo llevó.
25 And Methuselah lives one hundred and eighty-seven years, and begets Lamech.
Matusalén vivió ciento ochenta y siete años, y luego fue padre de Lamec.
26 And Methuselah lives after his begetting Lamech seven hundred and eighty-two years, and begets sons and daughters.
Matusalén vivió, después de ser padre de Lamec, setecientos ochenta y dos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty-nine years, and he dies.
Todos los días de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve años, y luego murió.
28 And Lamech lives one hundred and eighty-two years [[or one hundred and eighty-eight years]], and begets a son,
Lamec vivió ciento ochenta y dos años, y luego fue padre de un hijo.
29 and calls his name Noah, saying, “This [one] comforts us concerning our work, and concerning the labor of our hands, because of the ground which YHWH has cursed.”
Le puso el nombre de Noé, diciendo: “Éste nos consolará en nuestro trabajo y en el trabajo de nuestras manos, causado por la tierra que Yahvé ha maldecido.”
30 And Lamech lives after his begetting Noah five hundred and ninety-five years [[or five hundred and sixty-five years]], and begets sons and daughters.
Lamec vivió, después de ser padre de Noé, quinientos noventa y cinco años, y fue padre de otros hijos e hijas.
31 And all the days of Lamech are seven hundred and seventy-seven years [[or seven hundred and fifty-three years]], and he dies.
Todos los días de Lamec fueron setecientos setenta y siete años, y luego murió.
32 And Noah is a son of five hundred years, and Noah begets Shem, Ham, and Japheth.
Noé tenía quinientos años, entonces Noé fue padre de Sem, Cam y Jafet.

< Genesis 5 >