< Genesis 5 >
1 This [is] an account of the generations of Adam. In the day of God’s creating man, in the likeness of God He has made him;
Adamumpinti'ma vahe'ma fore'ma hu'za e'naza nanekea amanahu hu'ne. Anumzamo'ma vahe'ma trohu'neana, Agra'agna huno trohu'ne.
2 a male and a female He has created them, and He blesses them, and calls their name Man, in the day of their being created.
Agra vene, a'ene tro huzanante'ne. Ana nehuno asomu ke huzmanteno, vahere huno hu'ne.
3 And Adam lives one hundred and thirty years [[or two hundred and thirty years]], and begets [a son] in his likeness, according to his image, and calls his name Seth.
Adamu'a 130'a Zagegafu nehuno agra avugosagna ne'mofavre kasenteno, agi'a Seti'e hu'ne.
4 And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years [[or seven hundred years]], and he begets sons and daughters.
Ananteti 800'a zagegafu agatereno mani'neno, ne' mofara mago'a kasezamante'ne.
5 And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dies.
Hagi Adamu'a 930'a zagegafu maniteno fri'ne.
6 And Seth lives one hundred and five years [[or two hundred and five years]], and begets Enos.
Hagi Seti'a 105fu'a zagegafu nehuno, ne' mofavre eri fore huno agi'a Enosi'e huno antemi'ne.
7 And Seth lives after his begetting Enos eight hundred and seven years [[or seven hundred and seven years]], and begets sons and daughters.
Hagi Enosima kasenteteno'a, ananteti Seti'a 807ni'a zagegafu nemanino, mago'a ne'mofara kasezamante'ne.
8 And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dies.
Ana huteno 912fu'a zagegafu Seti'a maniteno fri'ne.
9 And Enos lives ninety years [[or one hundred and ninety years]], and begets Cainan.
Enosi'a 60'a zagegafu nehuno ne' mofavre eri fore huno, agi'a Kenani'e huno antemi'ne.
10 And Enos lives after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years [[or seven hundred and fifteen years]], and begets sons and daughters.
Kenanima kasenteteno'a Enosi'a 815ni'a zagegafu maniteno mago'a ne'mofara zamante'ne.
11 And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dies.
Enosi'a 905fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
12 And Cainan lives seventy years [[or one hundred and seventy years]], and begets Mahalaleel.
Kenani'a 70'a zagegafu nehuno, ne'mofavre eri fore huno agi'a Mahalari'e huno antemi'ne.
13 And Cainan lives after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years [[or seven hundred and forty years]], and begets sons and daughters.
Mahalarima fore'ma hutegeno'a Kenani'a 840'a zagegafu nehuno, mago'a ne'mofara kasezmantene.
14 And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dies.
Kenani'a 910ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
15 And Mahalaleel lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Jared.
Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
16 And Mahalaleel lives after his begetting Jared eight hundred and thirty years [[or seven hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
Jaretima kasenteteno, Mahalari'a 830'a zagegafu nehuno mago'a ne'mofara kasezmante'ne.
17 And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety-five years, and he dies.
Hanki Mahalari'a 895fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
18 And Jared lives one hundred and sixty-two years, and begets Enoch.
Jareti'a 162tu'a zagegafu nehuno ne' anteno agi'a Inoku'e huno antemi'ne.
19 And Jared lives after his begetting Enoch eight hundred years, and begets sons and daughters.
Enokuma kasenteteno Jareti'a 800'a zagegafu nehuno mago'a ne' mofara kasezmante'ne.
20 And all the days of Jared are nine hundred and sixty-two years, and he dies.
Jareti'a 962'a zagegafu maniteno fri'ne.
21 And Enoch lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Methuselah.
Inoku'a 65'a zagegafu maniteno, ne' mofavre Metusera kasente'ne.
22 And Enoch habitually walks with God after his begetting Methuselah three hundred years [[or two hundred years]], and begets sons and daughters.
Ananteti Metuserama kasenteteno'a Inoku'a 300'a zagegafufina knare huno Anumzane tragoteno mani'neno mago'a ne' mofara kase zamante'ne.
23 And all the days of Enoch are three hundred and sixty-five years.
Hagi ana makara 365'a zagegafu Inoku'a mani'ne.
24 And Enoch habitually walks with God, and he is not, for God has taken him.
Inoku'a Anumzane tragoteno mani'negu, Anumzamo'a avre'ne.
25 And Methuselah lives one hundred and eighty-seven years, and begets Lamech.
Metusera'a 187ni'a zagegafu maniteno, ne'mofavre Lemeki kasente'ne.
26 And Methuselah lives after his begetting Lamech seven hundred and eighty-two years, and begets sons and daughters.
Metusera'a Lemekima kasenteteno'a, 782'a zagegafu maniteno, mago'a ne'mofara kase zamante'ne.
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty-nine years, and he dies.
Hagi Metusera'ma manino'ma e'nea kna'a, 969ni'a zagegafu huteno fri'ne.
28 And Lamech lives one hundred and eighty-two years [[or one hundred and eighty-eight years]], and begets a son,
Lemeki'a 182'a zagegafu nehuno ne' mofavre kasente'ne.
29 and calls his name Noah, saying, “This [one] comforts us concerning our work, and concerning the labor of our hands, because of the ground which YHWH has cursed.”
Lemeki'a Noa'e huno agi'a antemi'ne. Ra Anumzamo'a mopamofona tusi hunte'negeta tusi'a eri'za erita nevunkeno tagri taza hanigu ama mofavre agi'a, mani fruhu nere nehuno, zamagra kefina Noa'e huno antemi'ne.
30 And Lamech lives after his begetting Noah five hundred and ninety-five years [[or five hundred and sixty-five years]], and begets sons and daughters.
Hanki Noama kasenteteno'a Lemeki'a 595fu'a zagegafu maniteno, mago'ane ne' mofara kasezmante'ne.
31 And all the days of Lamech are seven hundred and seventy-seven years [[or seven hundred and fifty-three years]], and he dies.
Lemeki'a ana maka kna'a, 777ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
32 And Noah is a son of five hundred years, and Noah begets Shem, Ham, and Japheth.
Noa'a 500'a zagegafu maniteno, ne'mofavrea tagufa zamanteno zamagi'a Semi'e, Hamu'e, Jafeti'e huno zamante'ne.