< Genesis 5 >
1 This [is] an account of the generations of Adam. In the day of God’s creating man, in the likeness of God He has made him;
Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
2 a male and a female He has created them, and He blesses them, and calls their name Man, in the day of their being created.
som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
3 And Adam lives one hundred and thirty years [[or two hundred and thirty years]], and begets [a son] in his likeness, according to his image, and calls his name Seth.
Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
4 And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years [[or seven hundred years]], and he begets sons and daughters.
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
5 And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dies.
således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
6 And Seth lives one hundred and five years [[or two hundred and five years]], and begets Enos.
Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
7 And Seth lives after his begetting Enos eight hundred and seven years [[or seven hundred and seven years]], and begets sons and daughters.
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
8 And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dies.
således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
9 And Enos lives ninety years [[or one hundred and ninety years]], and begets Cainan.
Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
10 And Enos lives after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years [[or seven hundred and fifteen years]], and begets sons and daughters.
og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
11 And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dies.
således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
12 And Cainan lives seventy years [[or one hundred and seventy years]], and begets Mahalaleel.
Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
13 And Cainan lives after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years [[or seven hundred and forty years]], and begets sons and daughters.
og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
14 And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dies.
således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
15 And Mahalaleel lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Jared.
Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
16 And Mahalaleel lives after his begetting Jared eight hundred and thirty years [[or seven hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
17 And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety-five years, and he dies.
således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
18 And Jared lives one hundred and sixty-two years, and begets Enoch.
Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
19 And Jared lives after his begetting Enoch eight hundred years, and begets sons and daughters.
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
20 And all the days of Jared are nine hundred and sixty-two years, and he dies.
således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
21 And Enoch lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Methuselah.
Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
22 And Enoch habitually walks with God after his begetting Methuselah three hundred years [[or two hundred years]], and begets sons and daughters.
og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
23 And all the days of Enoch are three hundred and sixty-five years.
således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
24 And Enoch habitually walks with God, and he is not, for God has taken him.
og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
25 And Methuselah lives one hundred and eighty-seven years, and begets Lamech.
Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
26 And Methuselah lives after his begetting Lamech seven hundred and eighty-two years, and begets sons and daughters.
og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty-nine years, and he dies.
således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
28 And Lamech lives one hundred and eighty-two years [[or one hundred and eighty-eight years]], and begets a son,
Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
29 and calls his name Noah, saying, “This [one] comforts us concerning our work, and concerning the labor of our hands, because of the ground which YHWH has cursed.”
som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
30 And Lamech lives after his begetting Noah five hundred and ninety-five years [[or five hundred and sixty-five years]], and begets sons and daughters.
Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
31 And all the days of Lamech are seven hundred and seventy-seven years [[or seven hundred and fifty-three years]], and he dies.
således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
32 And Noah is a son of five hundred years, and Noah begets Shem, Ham, and Japheth.
Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.