< Genesis 5 >

1 This [is] an account of the generations of Adam. In the day of God’s creating man, in the likeness of God He has made him;
A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
2 a male and a female He has created them, and He blesses them, and calls their name Man, in the day of their being created.
E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
3 And Adam lives one hundred and thirty years [[or two hundred and thirty years]], and begets [a son] in his likeness, according to his image, and calls his name Seth.
A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
4 And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years [[or seven hundred years]], and he begets sons and daughters.
Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
5 And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dies.
A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
6 And Seth lives one hundred and five years [[or two hundred and five years]], and begets Enos.
Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
7 And Seth lives after his begetting Enos eight hundred and seven years [[or seven hundred and seven years]], and begets sons and daughters.
Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
8 And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dies.
Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
9 And Enos lives ninety years [[or one hundred and ninety years]], and begets Cainan.
Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
10 And Enos lives after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years [[or seven hundred and fifteen years]], and begets sons and daughters.
Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
11 And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dies.
Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
12 And Cainan lives seventy years [[or one hundred and seventy years]], and begets Mahalaleel.
Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
13 And Cainan lives after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years [[or seven hundred and forty years]], and begets sons and daughters.
Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
14 And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dies.
Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
15 And Mahalaleel lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Jared.
Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
16 And Mahalaleel lives after his begetting Jared eight hundred and thirty years [[or seven hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
17 And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety-five years, and he dies.
Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
18 And Jared lives one hundred and sixty-two years, and begets Enoch.
Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
19 And Jared lives after his begetting Enoch eight hundred years, and begets sons and daughters.
Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
20 And all the days of Jared are nine hundred and sixty-two years, and he dies.
Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
21 And Enoch lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Methuselah.
Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
22 And Enoch habitually walks with God after his begetting Methuselah three hundred years [[or two hundred years]], and begets sons and daughters.
Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
23 And all the days of Enoch are three hundred and sixty-five years.
Inage da gilisili ode 365 esalu.
24 And Enoch habitually walks with God, and he is not, for God has taken him.
Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
25 And Methuselah lives one hundred and eighty-seven years, and begets Lamech.
Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
26 And Methuselah lives after his begetting Lamech seven hundred and eighty-two years, and begets sons and daughters.
La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
27 And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty-nine years, and he dies.
Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
28 And Lamech lives one hundred and eighty-two years [[or one hundred and eighty-eight years]], and begets a son,
La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
29 and calls his name Noah, saying, “This [one] comforts us concerning our work, and concerning the labor of our hands, because of the ground which YHWH has cursed.”
E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
30 And Lamech lives after his begetting Noah five hundred and ninety-five years [[or five hundred and sixty-five years]], and begets sons and daughters.
Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
31 And all the days of Lamech are seven hundred and seventy-seven years [[or seven hundred and fifty-three years]], and he dies.
La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
32 And Noah is a son of five hundred years, and Noah begets Shem, Ham, and Japheth.
Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.

< Genesis 5 >