< Genesis 40 >
1 And it comes to pass, after these things—the butler of the king of Egypt and the baker have sinned against their lord, against the king of Egypt;
And after these things, the butler of the King of Egypt and his baker offended their lorde the King of Egypt.
2 and Pharaoh is angry against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,
And Pharaoh was angrie against his two officers, against the chiefe butler, and against the chiefe baker.
3 and puts them in confinement in the house of the chief of the executioners, into the round-house, the place where Joseph [is] a prisoner,
Therefore he put them in ward in his chiefe stewardes house, in the prison and place where Ioseph was bound.
4 and the chief of the executioners charges Joseph with them, and he serves them; and they are in confinement [for some] days.
And the chiefe steward gaue Ioseph charge ouer them, and he serued them: and they continued a season in warde.
5 And they dream a dream both of them, each his dream in one night, each according to the interpretation of his dream, the butler and the baker whom the king of Egypt has, who [are] prisoners in the round-house.
And they both dreamed a dreame, eyther of them his dreame in one night, eche one according to the interpretation of his dreame, both the butler and the baker of the King of Egypt, which were bounde in the prison.
6 And Joseph comes to them in the morning, and sees them, and behold, they [are] morose;
And when Ioseph came in vnto them in the morning, and looked vpon them, beholde, they were sad.
7 and he asks Pharaoh’s eunuchs who [are] with him in confinement in the house of his lord, saying, “Why [are] your faces sad today?”
And he asked Pharaohs officers, that were with him in his masters warde, saying, Wherefore looke ye so sadly to day?
8 And they say to him, “We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it”; and Joseph says to them, “Are interpretations not with God? Please recount to me.”
Who answered him, We haue dreamed, eche one a dreame, and there is none to interprete the same. Then Ioseph saide vnto them, Are not interpretations of God? tell them me nowe.
9 And the chief of the butlers recounts his dream to Joseph and says to him, “In my dream, then behold, a vine [is] before me!
So the chiefe butler tolde his dreame to Ioseph, and said vnto him, In my dreame, behold, a vine was before me,
10 And in the vine [are] three branches, and it [is] as it were flourishing; gone up has its blossom, its clusters have ripened grapes;
And in the vine were three branches, and as it budded, her flowre came foorth: and the clusters of grapes waxed ripe.
11 and Pharaoh’s cup [is] in my hand, and I take the grapes and press them into the cup of Pharaoh, and I give the cup into the hand of Pharaoh.”
And I had Pharaohs cup in mine hande, and I tooke the grapes, and wrung the into Pharaohs cup, and I gaue the cup into Pharaohs hand.
12 And Joseph says to him, “This [is] its interpretation: the three branches are three days;
Then Ioseph sayde vnto him, This is the interpretation of it: The three braunches are three dayes.
13 yet, within three days Pharaoh lifts up your head, and has put you back on your station, and you have given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when you were his butler.
Within three dayes shall Pharaoh lift vp thine head, and restore thee vnto thine office, and thou shalt giue Pharaohs cup into his hand after the olde maner, when thou wast his butler.
14 Surely if you have remembered me with you, when it is well with you, and have please done kindness with me, and have made mention of me to Pharaoh, then you have brought me out from this house,
But haue me in remembrance with thee, when thou art in good case, and shew mercie, I pray thee, vnto me, and make mention of me to Pharaoh, that thou mayest bring me out of this house.
15 for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also I have done nothing that they have put me in the pit [for].”
For I was stollen away by theft out of the land of the Ebrewes, and here also haue I done nothing, wherefore they should put mee in the dungeon.
16 And the chief of the bakers sees that he has interpreted good, and he says to Joseph, “I also [am] in a dream, and behold, three baskets of white bread [are] on my head,
And when the chiefe baker sawe that the interpretation was good, hee saide vnto Ioseph, Also mee thought in my dreame that I had three white baskets on mine head.
17 and in the highest basket [are] of all [kinds] of Pharaoh’s food, work of a baker; and the birds are eating them out of the basket, from off my head.”
And in the vppermost basket there was of all maner baken meates for Pharaoh: and the birdes did eate them out of the basket vpon mine head.
18 And Joseph answers and says, “This [is] its interpretation: the three baskets are three days;
Then Ioseph answered, and saide, This is the interpretation thereof: The three baskets are three dayes:
19 yet, within three days Pharaoh lifts up your head from off you, and has hanged you on a tree, and the birds have eaten your flesh from off you.”
Within three dayes shall Pharaoh take thine head from thee, and shall hang thee on a tree, and the birdes shall eate thy flesh from off thee.
20 And it comes to pass, on the third day, Pharaoh’s birthday, that he makes a banquet to all his servants, and lifts up the head of the chief of the butlers, and the head of the chief of the bakers among his servants,
And so the third day, which was Pharaohs birthday, hee made a feast vnto all his seruants: and hee lifted vp the head of the chiefe butler, and the head of the chiefe baker among his seruants.
21 and he puts back the chief of the butlers to his butlership, and he gives the cup into the hand of Pharaoh;
And he restored the chiefe butler vnto his butlershippe, who gaue the cup into Pharaohs hande,
22 and the chief of the bakers he has hanged, as Joseph has interpreted to them;
But he hanged the chiefe baker, as Ioseph had interpreted vnto them.
23 and the chief of the butlers has not remembered Joseph, but forgets him.
Yet the chiefe butler did not remember Ioseph, but forgate him.