< Genesis 11 >

1 And the whole earth is of one language, and of the same words,
And all the earth was one lip, and there was one language to all.
2 and it comes to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar and dwell there;
And it came to pass as they moved from the east, they found a plain in the land of Senaar, and they lived there.
3 and they each say to his neighbor, “Give help, let us make bricks, and burn [them] thoroughly”: and the brick is to them for stone, and the bitumen has been to them for mortar.
And a man said to his neighbor, Come, let us make bricks and bake them with fire. And the brick was to them for stone, and their mortar was bitumen.
4 And they say, “Give help, let us build for ourselves a city and tower with its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.”
And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
5 And YHWH comes down to see the city and the tower which the sons of men have built;
And the Lord came down to see the city and the tower, which the sons of men built.
6 and YHWH says, “Behold, the people [is] one, and one language [is] to them all, and this it has dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
And the Lord said, Behold, [there is] one race, and one lip of all, and they have begun to do this, and now nothing shall fail from them of all that they may have undertaken to do.
7 Give help, let us go down there and confuse their language, so that a man will not understand the language of his companion.”
Come, and having gone down let us there confound their tongue, that they may not understand each the voice of his neighbor.
8 And YHWH scatters them from there over the face of all the earth, and they cease to build the city;
And the Lord scattered them thence over the face of all the earth, and they left off building the city and the tower.
9 therefore [one] has called its name Babel, for there YHWH has confused the language of all the earth, and from there YHWH has scattered them over the face of all the earth.
On this account its name was called Confusion, because there the Lord confounded the languages of all the earth, and thence the Lord scattered them upon the face of all the earth.
10 These [are] the generations of Shem: Shem [is] a son of one hundred years, and begets Arphaxad two years after the flood.
And these [are] the generations of Sem: and Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, the second year after the flood.
11 And Shem lives after his begetting Arphaxad five hundred years, and begets sons and daughters.
And Sem lived, after he had begotten Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters, and died.
12 And Arphaxad has lived thirty-five years [[or one hundred and thirty-five years]], and begets Salah.
And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan.
13 And Arphaxad lives after his begetting Salah four hundred and three years [[or four hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Sala; and Canaan lived after he had begotten Sala, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
14 And Salah has lived thirty years [[or one hundred and thirty years]], and begets Eber.
And Sala lived an hundred and thirty years, and begot Heber.
15 And Salah lives after his begetting Eber four hundred and three years [[or three hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
And Sala lived after he had begotten Heber, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
16 And Eber lives thirty-four years [[or one hundred and thirty-four years]], and begets Peleg.
And Heber lived an hundred and thirty-four years, and begot Phaleg.
17 And Eber lives after his begetting Peleg four hundred and thirty years [[or three hundred and seventy years]], and begets sons and daughters.
And Heber lived after he had begotten Phaleg two hundred and seventy years, and begot sons and daughters, and died.
18 And Peleg lives thirty years [[or one hundred and thirty years]], and begets Reu.
And Phaleg lived and hundred and thirty years, and begot Ragau.
19 And Peleg lives after his begetting Reu two hundred and nine years, and begets sons and daughters.
And Phaleg lived after he had begotten Ragau, two hundred and nine years, and begot sons and daughters, and died.
20 And Reu lives thirty-two years [[or one hundred and thirty-two years]], and begets Serug.
And Ragau lived and hundred thirty and two years, and begot Seruch.
21 And Reu lives after his begetting Serug two hundred and seven years, and begets sons and daughters.
And Raau lived after he had begotten Seruch, two hundred and seven years, and begot sons and daughters, and died.
22 And Serug lives thirty years [[or one hundred and thirty years]], and begets Nahor.
And Seruch lived a hundred and thirty years, and begot Nachor.
23 And Serug lives after his begetting Nahor two hundred years, and begets sons and daughters.
And Seruch lived after he had begotten Nachor, two hundred years, and begot sons and daughters, and died.
24 And Nahor lives twenty-nine years [[or seventy-nine years]], and begets Terah.
And Nachor lived a hundred and seventy-nine years, and begot Tharrha.
25 And Nahor lives after his begetting Terah one hundred and nineteen years [[or one hundred and twenty-nine years]], and begets sons and daughters.
And Nachor lived after he had begotten Tharrha, an hundred and twenty-five years, and begot sons and daughters, and he died.
26 And Terah lives seventy years, and begets Abram, Nahor, and Haran.
And Tharrha lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Arrhan.
27 And these [are] the generations of Terah: Terah has begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran has begotten Lot;
And these [are] the generations of Tharrha. Tharrha begot Abram and Nachor, and Arrhan; and Arrhan begot Lot.
28 and Haran dies in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
And Arrhan died in the presence of Tharrha his father, in the land in which he was born, in the country of the Chaldees.
29 And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram’s wife [is] Sarai, and the name of Nahor’s wife [is] Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
And Abram and Nachor took to themselves wives, the name of the wife of Abram was Sara, and the name of the wife of Nachor, Malcha, daughter of Arrhan, and he was the father of Malcha, the father of Jescha.
30 And Sarai is barren—she has no child.
And Sara was barren, and did not bear children.
31 And Terah takes his son Abram, and Lot, son of Haran, his son’s son, and his daughter-in-law Sarai, wife of his son Abram, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go toward the land of Canaan; and they come to Haran, and dwell there.
And Tharrha took Abram his son, and Lot the son Arrhan, the son of his son, and Sara his daughter-in-law, the wife of Abram his son, and led them forth out of the land of the Chaldees, to go into the land of Chanaan, and they came as far as Charrhan, and he lived there.
32 And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dies in Haran.
And all the days of Tharrha in the land of Charrhan were two hundred and five years, and Tharrha died in Charrhan.

< Genesis 11 >