< Genesis 11 >

1 And the whole earth is of one language, and of the same words,
And the whole earth had one language, and the same words.
2 and it comes to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar and dwell there;
And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
3 and they each say to his neighbor, “Give help, let us make bricks, and burn [them] thoroughly”: and the brick is to them for stone, and the bitumen has been to them for mortar.
And they said one to another, Come on, let us make bricks, and burn [them] thoroughly. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
4 And they say, “Give help, let us build for ourselves a city and tower with its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.”
And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.
5 And YHWH comes down to see the city and the tower which the sons of men have built;
And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men built.
6 and YHWH says, “Behold, the people [is] one, and one language [is] to them all, and this it has dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing.
7 Give help, let us go down there and confuse their language, so that a man will not understand the language of his companion.”
Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
8 And YHWH scatters them from there over the face of all the earth, and they cease to build the city;
And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
9 therefore [one] has called its name Babel, for there YHWH has confused the language of all the earth, and from there YHWH has scattered them over the face of all the earth.
Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.
10 These [are] the generations of Shem: Shem [is] a son of one hundred years, and begets Arphaxad two years after the flood.
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
11 And Shem lives after his begetting Arphaxad five hundred years, and begets sons and daughters.
And Shem lived after he had begotten Arphaxad five hundred years, and begot sons and daughters.
12 And Arphaxad has lived thirty-five years [[or one hundred and thirty-five years]], and begets Salah.
And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Shelah.
13 And Arphaxad lives after his begetting Salah four hundred and three years [[or four hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.
14 And Salah has lived thirty years [[or one hundred and thirty years]], and begets Eber.
And Shelah lived thirty years, and begot Eber.
15 And Salah lives after his begetting Eber four hundred and three years [[or three hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
And Shelah lived after he had begotten Eber four hundred and three years, and begot sons and daughters.
16 And Eber lives thirty-four years [[or one hundred and thirty-four years]], and begets Peleg.
And Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
17 And Eber lives after his begetting Peleg four hundred and thirty years [[or three hundred and seventy years]], and begets sons and daughters.
And Eber lived after he had begotten Peleg four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
18 And Peleg lives thirty years [[or one hundred and thirty years]], and begets Reu.
And Peleg lived thirty years, and begot Reu.
19 And Peleg lives after his begetting Reu two hundred and nine years, and begets sons and daughters.
And Peleg lived after he had begotten Reu two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
20 And Reu lives thirty-two years [[or one hundred and thirty-two years]], and begets Serug.
And Reu lived thirty-two years, and begot Serug.
21 And Reu lives after his begetting Serug two hundred and seven years, and begets sons and daughters.
And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
22 And Serug lives thirty years [[or one hundred and thirty years]], and begets Nahor.
And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
23 And Serug lives after his begetting Nahor two hundred years, and begets sons and daughters.
And Serug lived after he had begotten Nahor two hundred years, and begot sons and daughters.
24 And Nahor lives twenty-nine years [[or seventy-nine years]], and begets Terah.
And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.
25 And Nahor lives after his begetting Terah one hundred and nineteen years [[or one hundred and twenty-nine years]], and begets sons and daughters.
And Nahor lived after he had begotten Terah a hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.
26 And Terah lives seventy years, and begets Abram, Nahor, and Haran.
And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
27 And these [are] the generations of Terah: Terah has begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran has begotten Lot;
And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.
28 and Haran dies in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
And Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans.
29 And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram’s wife [is] Sarai, and the name of Nahor’s wife [is] Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
And Abram and Nahor took wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, a daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.
30 And Sarai is barren—she has no child.
And Sarai was barren: she had no child.
31 And Terah takes his son Abram, and Lot, son of Haran, his son’s son, and his daughter-in-law Sarai, wife of his son Abram, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go toward the land of Canaan; and they come to Haran, and dwell there.
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went forth together out of Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan, and came as far as Haran, and dwelt there.
32 And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dies in Haran.
And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.

< Genesis 11 >