< Galatians 1 >
1 Paul, an apostle—not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised Him out of the dead—
Poul the apostle, not of men, ne bi man, but bi Jhesu Crist, and God the fadir,
2 and all the brothers with me, to the assemblies of Galatia:
that reiside hym fro deth, and alle the britheren that ben with me, to the chirchis of Galathie,
3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
grace to you and pees of God the fadir, and of the Lord Jhesu Crist,
4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us out of the present evil age, according to the will of our God and Father, (aiōn )
that yaf hym silf for oure synnes, to delyuere vs fro the present wickid world, bi the wille of God and of oure fadir, (aiōn )
5 to whom [is] the glory through the ages of the ages. Amen. (aiōn )
to whom is worschip and glorie in to worldis of worldis. Amen. (aiōn )
6 I wonder that you are so quickly removed from Him who called you in the grace of Christ to another good news—
I wondur, that so soone ye be thus moued fro hym that clepid you in to the grace of Crist, in to another euangelie; which is not anothir,
7 not that there is another, except there are certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ;
but that ther ben summe that troublen you, and wolen mysturne the euangelie of Crist.
8 but even if we or a messenger out of Heaven may proclaim good news to you different from what we proclaimed to you—let him be accursed!
But thouy we, or an aungel of heuene, prechide to you, bisidis that that we han prechid to you, be he acursid.
9 As we have said before, and now say again: if anyone may proclaim to you good news different from what you received—let him be accursed!
As Y haue seid bifore, and now eftsoones Y seie, if ony preche to you bisidis that that ye han vndurfongun, be he cursid.
10 For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I yet pleased men—I should not be Christ’s servant.
For now whether counsele Y men, or God? or whether Y seche to plese men? If Y pleside yit men, Y were not Cristis seruaunt.
11 And I make known to you, brothers, the good news that was proclaimed by me, that it is not according to man,
For, britheren, Y make knowun to you the euangelie, that was prechid of me, for it is not bi man;
12 for neither did I receive it from man, nor was I taught [it], but through a revelation of Jesus Christ,
ne Y took it of man, ne lernyde, but bi reuelacioun of Jhesu Crist.
13 for you heard of my behavior once in Judaism, that I was exceedingly persecuting the Assembly of God, and destroying it,
For ye han herd my conuersacioun sumtyme in the Jurie, and that Y pursuede passyngli the chirche of God, and fauyt ayen it.
14 and I was advancing in Judaism above many equals in age in my own race, being more abundantly zealous of my fathers’ deliverances,
And Y profitide in the Jurie aboue many of myn eueneldis in my kynrede, and was more aboundauntli a folewere of my fadris tradiciouns.
15 and when God was well pleased—having separated me from the womb of my mother, and having called [me] through His grace—
But whanne it pleside hym, that departide me fro my modir wombe,
16 to reveal His Son in me, that I might proclaim Him as good news among the nations, I did not immediately confer with flesh and blood,
and clepide bi his grace, to schewe his sone in me, that Y schulde preche hym among the hethene, anoon Y drowy me not to fleisch and blood; ne Y cam to Jerusalem to the apostlis,
17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus;
that weren tofor me, but Y wente in to Arabie, and eftsoones Y turnede ayen in to Damask.
18 then, after three years I went up to Jerusalem to inquire about Peter, and remained with him fifteen days,
And sith thre yeer aftir Y cam to Jerusalem, to se Petre, and Y dwellide with hym fiftene daies;
19 and I did not see [any] other of the apostles, except James, the brother of the LORD.
but Y sawy noon othere of the apostlis, but James, oure Lordis brother.
20 And the things that I write to you, behold, before God—I do not lie;
And these thingis which Y write to you, lo! tofor God Y lie not.
21 then I came into the regions of Syria and of Cilicia,
Afterward Y cam in to the coostis of Syrie and Cilicie.
22 and was unknown by face to the assemblies of Judea, that [are] in Christ,
But Y was vnknowun bi face to the chirchis of Judee, that weren in Crist; and thei hadden oonli an heryng,
23 and they were only hearing that “he who is persecuting us then, now proclaims good news—the faith that he was then destroying”;
that he that pursuede vs sum tyme, prechide now the feith, ayens which he fauyte sum tyme;
24 and they were glorifying God in me.
and in me thei glorifieden God.