< Ezra 2 >
1 And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
౧నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
౨వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
౩పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
౪షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 sons of Arah, seven hundred seventy-five;
౫ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
౬పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
౭ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
౮జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
౯జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 sons of Bani, six hundred forty-two;
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 sons of Bebai, six hundred twenty-three;
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 sons of Adin, four hundred fifty-four;
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 sons of Bezai, three hundred twenty-three;
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 sons of Hashum, two hundred twenty-three;
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 sons of Gibbar, ninety-five;
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 men of Netophah, fifty-six;
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 sons of Azmaveth, forty-two;
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 men of Michmas, one hundred twenty-two;
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 sons of Nebo, fifty-two;
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 sons of Magbish, one hundred fifty-six;
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 sons of Harim, three hundred and twenty;
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 sons of Jericho, three hundred forty-five;
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 sons of Immer, one thousand fifty-two;
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.