< Ezra 2 >
1 And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
3 sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
4 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
5 sons of Arah, seven hundred seventy-five;
Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
6 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
7 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
10 sons of Bani, six hundred forty-two;
Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
11 sons of Bebai, six hundred twenty-three;
Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
12 sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
13 sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
14 sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
15 sons of Adin, four hundred fifty-four;
Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
16 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
17 sons of Bezai, three hundred twenty-three;
Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
19 sons of Hashum, two hundred twenty-three;
Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
20 sons of Gibbar, ninety-five;
Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
21 sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
22 men of Netophah, fifty-six;
Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
23 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
24 sons of Azmaveth, forty-two;
Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
25 sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
26 sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
27 men of Michmas, one hundred twenty-two;
Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
28 men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
29 sons of Nebo, fifty-two;
Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
30 sons of Magbish, one hundred fifty-six;
Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
31 sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
32 sons of Harim, three hundred and twenty;
Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
33 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
34 sons of Jericho, three hundred forty-five;
Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
35 sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
36 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
37 sons of Immer, one thousand fifty-two;
Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
41 The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
42 Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
Keros, Siaha, Padon,
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
Hagab, Samlai at Hanan;
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
Uza, Pasea, Besai,
50 sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
Asna, Meunim at Nefisim;
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
Barkos, Sisera, Tema,
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
Nezias, at Hatifa.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
Jaala, Darkin, Gidel,
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
63 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
64 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
66 Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
67 their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
68 And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.