< Ezra 2 >

1 And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
keturunan Sefaca 372 orang,
5 sons of Arah, seven hundred seventy-five;
keturunan Arah 775 orang,
6 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
keturunan Elam 1.254 orang,
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
keturunan Zatu 945 orang,
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
keturunan Zakai 760 orang,
10 sons of Bani, six hundred forty-two;
keturunan Bani 642 orang,
11 sons of Bebai, six hundred twenty-three;
keturunan Bebai 623 orang,
12 sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
keturunan Adonikam 666 orang,
14 sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 sons of Adin, four hundred fifty-four;
keturunan Adin 454 orang,
16 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 sons of Bezai, three hundred twenty-three;
keturunan Bezai 323 orang,
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
keturunan Yora 112 orang,
19 sons of Hashum, two hundred twenty-three;
keturunan Hasum 223 orang,
20 sons of Gibbar, ninety-five;
keturunan Gibar 95 orang.
21 sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 men of Netophah, fifty-six;
Netofa 56 orang,
23 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
Anatot 128 orang,
24 sons of Azmaveth, forty-two;
Asmawet 42 orang,
25 sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
Rama dan Geba 621 orang,
27 men of Michmas, one hundred twenty-two;
Mikmas 122 orang,
28 men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
Betel dan Ai 223 orang,
29 sons of Nebo, fifty-two;
Nebo 52 orang,
30 sons of Magbish, one hundred fifty-six;
Magbis 156 orang,
31 sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Elam 1.254 orang,
32 sons of Harim, three hundred and twenty;
Harim 320 orang,
33 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 sons of Jericho, three hundred forty-five;
Yeriko 345,
35 sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Senaa 3.630 orang.
36 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 sons of Immer, one thousand fifty-two;
keturunan Imer 1.052 orang,
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
keturunan Harim 1.017 orang.
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
Keros, Siaha, Padon,
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
Uza, Paseah, Besai,
50 sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
Barkos, Sisera, Temah,
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
Neziah, dan Hatifa.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.

< Ezra 2 >