< Ezra 2 >

1 And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
3 sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
4 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
5 sons of Arah, seven hundred seventy-five;
Árach fiai, hétszázhetvenöt.
6 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
7 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
10 sons of Bani, six hundred forty-two;
Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
11 sons of Bebai, six hundred twenty-three;
Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
12 sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
13 sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
14 sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
15 sons of Adin, four hundred fifty-four;
Ádin fiai, négyszázötvennégy.
16 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
17 sons of Bezai, three hundred twenty-three;
Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
Jóra fiai, száztizenkettő.
19 sons of Hashum, two hundred twenty-three;
Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
20 sons of Gibbar, ninety-five;
Gibbár fiai, kilenczvenöt.
21 sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
22 men of Netophah, fifty-six;
Netófa emberei, ötvenhat.
23 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
24 sons of Azmaveth, forty-two;
Azmávet fiai, negyvenkettő.
25 sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
26 sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
27 men of Michmas, one hundred twenty-two;
Mikmász emberei, százhuszonkettő.
28 men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
29 sons of Nebo, fifty-two;
Nebó fiai, ötvenkettő.
30 sons of Magbish, one hundred fifty-six;
Magbís fiaí, százötvenhat.
31 sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
32 sons of Harim, three hundred and twenty;
Chárím fiai, háromszázhusz.
33 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
34 sons of Jericho, three hundred forty-five;
Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
35 sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
36 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
37 sons of Immer, one thousand fifty-two;
Immér fiai, ezerötvenkettő.
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
Chárim fiai, ezertizenhét.
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
41 The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
42 Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
46 sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
50 sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
63 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
64 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
66 Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
67 their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
68 And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.

< Ezra 2 >