< Ezra 2 >

1 And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
3 sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃
4 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
5 sons of Arah, seven hundred seventy-five;
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃
6 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃
7 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
בני זכי שבע מאות וששים׃
10 sons of Bani, six hundred forty-two;
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃
11 sons of Bebai, six hundred twenty-three;
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃
12 sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃
13 sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃
14 sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃
15 sons of Adin, four hundred fifty-four;
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃
16 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃
17 sons of Bezai, three hundred twenty-three;
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
בני יורה מאה ושנים עשר׃
19 sons of Hashum, two hundred twenty-three;
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃
20 sons of Gibbar, ninety-five;
בני גבר תשעים וחמשה׃
21 sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃
22 men of Netophah, fifty-six;
אנשי נטפה חמשים וששה׃
23 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
24 sons of Azmaveth, forty-two;
בני עזמות ארבעים ושנים׃
25 sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃
26 sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
27 men of Michmas, one hundred twenty-two;
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃
28 men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃
29 sons of Nebo, fifty-two;
בני נבו חמשים ושנים׃
30 sons of Magbish, one hundred fifty-six;
בני מגביש מאה חמשים וששה׃
31 sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
32 sons of Harim, three hundred and twenty;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
33 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃
34 sons of Jericho, three hundred forty-five;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
35 sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃
36 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
37 sons of Immer, one thousand fifty-two;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
בני חרם אלף ושבעה עשר׃
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃
41 The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃
42 Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃
46 sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
בני חגב בני שמלי בני חנן׃
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
בני גדל בני גחר בני ראיה׃
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
בני רצין בני נקודא בני גזם׃
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
בני עזא בני פסח בני בסי׃
50 sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
בני נציח בני חטיפא׃
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃
63 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃
64 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃
66 Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
67 their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
68 And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃

< Ezra 2 >