< Ezra 2 >
1 And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 sons of Arah, seven hundred seventy-five;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 sons of Bani, six hundred forty-two;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 sons of Bebai, six hundred twenty-three;
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 sons of Adin, four hundred fifty-four;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 sons of Bezai, three hundred twenty-three;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 sons of Hashum, two hundred twenty-three;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 sons of Gibbar, ninety-five;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 men of Netophah, fifty-six;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 sons of Azmaveth, forty-two;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 men of Michmas, one hundred twenty-two;
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 sons of Nebo, fifty-two;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 sons of Magbish, one hundred fifty-six;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 sons of Harim, three hundred and twenty;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 sons of Jericho, three hundred forty-five;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 sons of Immer, one thousand fifty-two;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.