< Ezra 2 >

1 And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
Paroshnaw 2, 172.
4 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
Shephatiahnaw 372.
5 sons of Arah, seven hundred seventy-five;
Arahnaw 775.
6 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Elamnaw 1, 254.
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Zattunaw 945.
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Zakkainaw 760.
10 sons of Bani, six hundred forty-two;
Baninaw 642.
11 sons of Bebai, six hundred twenty-three;
Bebainaw 623.
12 sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
Azgadnaw 1, 222.
13 sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
Adonikamnaw 666.
14 sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
Bigvainaw 2, 056.
15 sons of Adin, four hundred fifty-four;
Adinnaw 454.
16 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 sons of Bezai, three hundred twenty-three;
Bezainaw 323.
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
Jorahnaw 112.
19 sons of Hashum, two hundred twenty-three;
Hashumnaw 223.
20 sons of Gibbar, ninety-five;
Gibbarnaw 95.
21 sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
Bethlehemnaw 123.
22 men of Netophah, fifty-six;
Netophahnaw 56.
23 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
Anathothnaw 128.
24 sons of Azmaveth, forty-two;
Azmavethnaw 42.
25 sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 men of Michmas, one hundred twenty-two;
Mikmashnaw 122.
28 men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
Bethel hoi Ainaw 223.
29 sons of Nebo, fifty-two;
Nebo canaw 52.
30 sons of Magbish, one hundred fifty-six;
Magbishnaw 156.
31 sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Alouke Elamnaw 1254.
32 sons of Harim, three hundred and twenty;
Harimnaw 320.
33 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 sons of Jericho, three hundred forty-five;
Jerikonaw 345.
35 sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Senaahnaw 3, 6300.
36 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 sons of Immer, one thousand fifty-two;
Immernaw 1, 052.
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
Pashhurnaw 1, 247.
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
Harimnaw 1, 017.
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.

< Ezra 2 >