< Ezra 2 >

1 And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
3 sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
4 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
5 sons of Arah, seven hundred seventy-five;
Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
6 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
7 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
10 sons of Bani, six hundred forty-two;
Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
11 sons of Bebai, six hundred twenty-three;
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
12 sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
13 sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
14 sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
15 sons of Adin, four hundred fifty-four;
Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
16 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
17 sons of Bezai, three hundred twenty-three;
Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
19 sons of Hashum, two hundred twenty-three;
Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
20 sons of Gibbar, ninety-five;
Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
21 sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
22 men of Netophah, fifty-six;
Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
23 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
24 sons of Azmaveth, forty-two;
Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
25 sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
26 sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
27 men of Michmas, one hundred twenty-two;
Mikmash hlang te ya pakul panit.
28 men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
29 sons of Nebo, fifty-two;
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
30 sons of Magbish, one hundred fifty-six;
Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
31 sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
32 sons of Harim, three hundred and twenty;
Harim ca rhoek te ya thum pakul.
33 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
34 sons of Jericho, three hundred forty-five;
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
35 sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
36 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
37 sons of Immer, one thousand fifty-two;
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
38 sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
41 The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
42 Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
46 sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
50 sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
Neziah koca, Hatipha koca.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
63 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
64 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
66 Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
67 their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
68 And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.

< Ezra 2 >