< Exodus 37 >
1 And Bezaleel makes the Ark of shittim wood; two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height;
És elkészítette Becálél a ládát sittimfából, két és fél könyök a hossza, egy és fél könyök a szélessége, egy és fél könyök a magassága.
2 and he overlays it with pure gold inside and outside, and makes a wreath of gold for it all around;
Bevonta azt tiszta arannyal, belülről és kívülről és csinált rá arany koszorút köröskörül;
3 and he casts four rings of gold for it on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;
és öntött neki négy arany karikát négy szögletére, és pedig két karikát az egyik oldalára, meg két karikát a másik oldalára.
4 and he makes poles of shittim wood, and overlays them with gold,
Készített sittimfarudakat és bevonta azokat arannyal;
5 and he brings in the poles into the rings, by the sides of the Ark, to carry the Ark.
és beletette a rudakat a karikákba a láda oldalain, hogy vigyék a ládát.
6 And he makes a propitiatory covering of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;
És készített födelei tiszta aranyból, két és fél könyök a hossza, egy és fél könyök a szélessége.
7 and he makes two cherubim of gold; he has made them of beaten work at the two ends of the propitiatory covering—
Készített két kerubot aranyból; vert munkával készítette azokat, a födélnek két végére.
8 one cherub at the end on this [side] and one cherub at the end on that [side]; he has made the cherubim from [above] the propitiatory covering, at its two ends;
Egy kerub a végén innen és egy kerub a végén amonnan; a födélből csinálta a kerubokat a két végén.
9 and the cherubim are spreading out wings on high, covering over the propitiatory covering with their wings, and their faces [are] toward one another; the faces of the cherubim have been toward the propitiatory covering.
És voltak a kerubok szárnyaikat kiterjesztve fölfelé, befedve szárnyaikkal a födelet, arcuk pedig egymáshoz fordulva; a födél felé voltak a kerubok arcai.
10 And he makes the table of shittim wood; two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
Elkészítette az asztalt sittimfából, két könyök a hossza, egy könyök a szélessége, egy és fél könyök a magassága.
11 and overlays it with pure gold, and makes a wreath of gold for it all around.
És bevonta azt tiszta arannyal és készített rá arany koszorút köröskörül.
12 And he makes a border for it of a handbreadth around, and makes a wreath of gold around for its border;
Készített neki keretet, egy tenyérnyit köröskörül és készített arany koszorút a keretére köröskörül.
13 and he casts four rings of gold for it, and puts the rings on the four corners which [are] at its four feet;
És öntött neki négy arany karikát és rátette a karikákat a négy szögletére, amely négy lábánál volt.
14 the rings have been close by the border, places for poles to carry the table.
A keret mellett voltak a karikák, tartókul a rudaknak, hogy vigyék az asztalt.
15 And he makes the poles of shittim wood, and overlays them with gold, to carry the table;
És készítette a rudakat sittimfából, bevonta azokat arannyal, hogy vigyék az asztalt.
16 and he makes the vessels which [are] on the table, its dishes, and its bowls, and its cups, and the cups by which they pour out, of pure gold.
És elkészítette az edényeket, melyek az asztalon voltak, tálait, csészéit, kannáit és kancsóit, amelyekkel italt áldoznak, tiszta aranyból.
17 And he makes the lampstand of pure gold; he has made the lampstand of beaten work, its base, and its branch, its calyxes, its knobs, and its flowers, have been of the same;
És elkészítette a lámpást tiszta aranyból, vert munkával készítette a lámpást; szára, ágai, kelyhei, gombjai és virágai belőle voltak,
18 and six branches are coming out of its sides, three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its second side;
És pedig hat ág nyúlt ki oldalaiból: a lámpás három ága az egyik oldalából és a lámpás három ága a másik oldalából.
19 three calyxes, made like almonds, in one branch, a knob and a flower; and three calyxes, made like almonds, in another branch, a knob and a flower; so for the six branches which are coming out of the lampstand.
Három mandolaforma kehely az egyik ágon, gomb meg virág, és három mandolaforma kehely az egyik ágon, gomb meg virág; így a hat ágnál, melyek kijöttek a lámpásból.
20 And in the lampstand [are] four calyxes, made like almonds, its knobs, and its flowers,
A lámpáson pedig négy mandolaforma kehely, gombjai meg virágai;
21 and a knob under the two branches of the same, and a knob under the two branches of the same, and a knob under the two branches of the same, [are] for the six branches which are coming out of it;
és pedig egy gomb a két ág alatt belőle és egy gomb, a két ág alatt belőle és egy gomb a két ág alatt belőle; így a hat ágnál, melyek kijöttek belőle.
22 their knobs and their branches have been of the same; all of it one beaten work of pure gold.
Gombjaik és ágaik belőle voltak; az egész; egy darabból verve, tiszta aranyból.
23 And he makes its seven lamps, and its snuffers, and its snuff-dishes, of pure gold;
És elkészítette mécseit, hetet, meg hamvvevőit és serpenyőit, tiszta aranyból.
24 he has made it of a talent of pure gold, and with all its vessels.
Egy kikkár tiszta aranyból készítette azt és minden edényeit.
25 And he makes the incense-altar of shittim wood; a cubit its length, and a cubit its breadth (square), and two cubits its height; its horns have been of the same;
És elkészítette a füstölőszer oltárát sittimfából, egy könyök a hossza, egy könyök a szélessége, négyszögű, és két könyök a magassága; belőle voltak szarvai,
26 and he overlays it with pure gold, around its top and its sides, and its horns; and he makes a wreath of gold for it all around;
Bevonta azt tiszta arannyal, tetejét és falait, köröskörül, meg szarvait; és készített rá aranykoszorút köröskörül.
27 and he has made two rings of gold for it under its wreath, at its two corners, at its two sides, for places for poles to carry it with them.
És két arany karikát készített neki koszorúja alatt, két szélére, két oldalára, tartókul a rudaknak, hogy vigyék azt azokon.
28 And he makes the poles of shittim wood, and overlays them with gold;
Készítette pedig a rudakat sittimfából és bevonta azokat arannyal.
29 and he makes the holy anointing oil, and the pure spice-incense—work of a compounder.
Elkészítette a szent kenetolajat és a tiszta fűszeres füstölőszert, kenőcskeverő munkával.