< Exodus 35 >

1 And Moses assembles all the congregation of the sons of Israel and says to them, “These [are] the things which YHWH has commanded—to do them:
Y Moisés envió a todos los hijos de Israel a que se unieran, y les dijo: Esto es lo que el Señor ha dicho y estas son sus órdenes.
2 [For] six days work is done, and on the seventh day there is a holy [day] for you, a Sabbath of rest to YHWH; any who does work in it is put to death;
Seis días se trabajará, pero el séptimo día es un día santo para ustedes, un día de reposo para el Señor; cualquiera que haga algún trabajo en ese día será condenado a muerte.
3 you do not burn a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.”
No se encenderá fuego en ninguna de sus casas en el día de reposo.
4 And Moses speaks to all the congregation of the sons of Israel, saying, “This [is] the thing which YHWH has commanded, saying,
Y dijo Moisés a toda la congregación de los hijos de Israel: Este es el mandato que el Señor ha dado:
5 Take a raised-offering for YHWH from among you; everyone whose heart [is] willing brings it [as] the raised-offering of YHWH: gold, and silver, and bronze,
Toma de entre ustedes una ofrenda al Señor; cualquiera que tenga la voluntad en su corazón, que dé su ofrenda al Señor; oro y plata y bronce;
6 and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats’ [hair],
Y tela azul, púrpura y rojo, y el mejor lino fino y cabello de cabras,
7 and rams’ skins made red, and tachashim skins, and shittim wood,
Y pieles de carnero de color rojo, y cuero, y madera de acacia,
8 and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the spice-incense,
Y aceite para las luces, y especias para el aceite sagrado de la unción y para él incienso aromático para quemar.
9 and shoham stones, and stones for settings, for an ephod, and for a breastplate.
Y piedras de ónice y las joyas para cortar para el efod y para él pectoral del sacerdote.
10 And all the wise-hearted among you come in, and make all that YHWH has commanded:
Y cada hombre de corazón sabio entre ustedes venga y haga lo que el Señor le haya ordenado;
11 the Dwelling Place, its tent, and its covering, its hooks, and its boards, its bars, its pillars, and its sockets,
La casa y su tienda y su cubierta, sus ganchos y sus tablas, sus varillas y sus columnas y sus basas;
12 the Ark and its poles, the propitiatory covering, and the veil of the covering,
El arca con sus varillas y él propiciatorio el velo colgando delante de ella;
13 the table and its poles, and all its vessels, and the Bread of the Presentation,
La mesa y sus varas, todos sus vasos, y el pan de la propiciación;
14 and the lampstand for the light, and its vessels, and its lamps, and the oil for the light,
Y el candelabro para las luces, con sus vasijas y sus lámparas y el aceite para la luz;
15 and the altar of incense, and its poles, and the anointing oil, and the spice-incense, and the covering of the opening at the opening of the Dwelling Place,
Y el altar para la quema de especias, con sus varas, y el aceite sagrado de la unción y él incienso aromático, y la cortina para la puerta, a la puerta de la tienda;
16 the altar of burnt-offering and the bronze grate which it has, its poles, and all its vessels, the laver and its base,
El altar de las ofrendas quemadas, con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios, la palangana para lavar y su base;
17 the hangings of the court, its pillars, and their sockets, and the covering of the gate of the court,
Las cortinas para él atrio, sus columnas y sus bases, y el telón para la entrada;
18 the pins of the Dwelling Place, and the pins of the court, and their cords,
Los estacas para la tienda, y las estacas para el atrio y sus cuerdas;
19 the colored garments, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons to act as priest in.”
Las túnicas para ministrar en el lugar santo, las túnicas sagradas para el sacerdote Aarón, y las túnicas para sus hijos cuando actúan como sacerdotes.
20 And all the congregation of the sons of Israel go out from the presence of Moses,
Y todos los hijos de Israel se apartaron de Moisés.
21 and they come in—every man whom his heart has lifted up, and everyone whom his spirit has made willing—they have brought in the raised-offering of YHWH for the work of the Tent of Meeting, and for all its service, and for the holy garments.
Y a todos los que sintieron movidos de corazón, a todos los que se guiaron por el impulso de su espíritu, vinieron con su ofrenda para el Señor, para lo que fuera necesario para la Tienda de reunión y su obra y para las vestiduras sagradas.
22 And they come in—the men with the women—every willing-hearted one—they have brought in nose-ring, and earring, and seal-ring, and necklace, all golden goods, even everyone who has waved a wave-offering of gold to YHWH.
Vinieron, hombres y mujeres, todos los que estaban dispuestos a dar, y dieron alfileres, narigueras, anillos de dedo y adornos para el cuello, todo de oro; todos dieron una ofrenda de oro al Señor.
23 And every man with whom has been found blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats’ [hair], and rams’ skins made red, and tachashim skins, have brought [them] in;
Y todos los que tenían tela azul, púrpura y rojo, y el mejor lino y pelo de cabra, y pieles de oveja de color rojo y cuero, se los dieron.
24 everyone lifting up a raised-offering of silver and bronze has brought in the raised-offering of YHWH; and everyone with whom has been found shittim wood for any work of the service brought [it] in.
Todos los que tenían plata y bronce les ofrecieron al Señor; y todos los que tenían madera de acacia, como la que se necesitaba para el trabajo, se la dieron.
25 And every wise-hearted woman has spun with her hands, and they bring in yarn—of the blue, and the purple, [and] the scarlet—and the linen;
Y todas las mujeres que eran expertas con sus manos, hicieron telas, y dieron la obra de sus manos, tela azul, púrpura y rojo, y el mejor lino.
26 and all the women whose heart has lifted them up in wisdom, have spun the goats’ [hair].
Y aquellas mujeres que tenían el conocimiento, hicieron el cabello de las cabras en tela.
27 And the princes have brought in the shoham stones, and the stones for settings, for the ephod, and for the breastplate,
Y los príncipes dieron piedras de ónice, y las joyas cortadas para el efod y el pectoral del sacerdote;
28 and the spices, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the spice-incense;
Y la sal y el aceite para la luz, y el aceite santo para la unción y él incienso aromático.
29 every man and woman of the sons of Israel (whom their heart has made willing to bring in for all the work which YHWH commanded to be done by the hand of Moses) brought in a willing-offering to YHWH.
Los hijos de Israel, cada hombre y cada mujer, por el impulso de sus corazones, dieron sus ofrendas libremente al Señor por la obra que el Señor le había ordenado a Moisés que hiciera.
30 And Moses says to the sons of Israel, “See, YHWH has called Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, by name,
Y Moisés dijo a los hijos de Israel: He aquí que el SEÑOR designó a Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá;
31 and He fills him [with] the Spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all work,
Y lo ha llenado del espíritu de Dios, en toda sabiduría, conocimiento y arte de todo tipo;
32 even to devise inventions to work in gold, and in silver, and in bronze,
Como diseñador experto de cosas bellas, trabajando en oro, plata y bronce;
33 and in a carving of stones for settings, and in a carving of wood to work in any work of design.
Entrenado en el corte de piedras y el adorno de la madera y en todo tipo de trabajos manuales.
34 And He has put [it] in his heart to direct, he and Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan;
Y le dio a él, y a Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, el poder de entrenar a otros.
35 He has filled them with wisdom of heart to do every work, of engraver, and designer, and embroiderer (in blue, and in purple, in scarlet, and in linen), and weaver, who does any work, and of designers of designs.”
A ellos les ha dado conocimiento de todas las artes del artesano, del diseñador y del obrero experto; del fabricante de bordado en tela azul, púrpura y rojo y el mejor lino y del fabricante de telas; son capacitados en todas las artes del diseñador y el obrero entrenado.

< Exodus 35 >