< Ephesians 5 >
1 Become, then, followers of God, as beloved children,
ato yUyaM priyabAlakA iveshvarasyAnukAriNo bhavata,
2 and walk in love, as the Christ also loved us, and gave Himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a refreshing fragrance,
khrIShTa iva premAchAraM kuruta cha, yataH so. asmAsu prema kR^itavAn asmAkaM vinimayena chAtmanivedanaM kR^itvA grAhyasugandhArthakam upahAraM bali ncheshvarAcha dattavAn|
3 and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, do not let it even be named among you, as is proper to holy ones;
kintu veshyAgamanaM sarvvavidhAshauchakriyA lobhashchaiteShAm uchchAraNamapi yuShmAkaM madhye na bhavatu, etadeva pavitralokAnAm uchitaM|
4 also filthiness, and foolish talking, or jesting—the things not fit—but rather thanksgiving;
aparaM kutsitAlApaH pralApaH shleShoktishcha na bhavatu yata etAnyanuchitAni kintvIshvarasya dhanyavAdo bhavatu|
5 for you know this, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, has no inheritance in the kingdom of the Christ and God.
veshyAgAmyashauchAchArI devapUjaka iva gaNyo lobhI chaiteShAM koShi khrIShTasya rAjye. arthata Ishvarasya rAjye kamapyadhikAraM na prApsyatIti yuShmAbhiH samyak j nAyatAM|
6 Let no one deceive you with vain words, for because of these things comes the anger of God on the sons of the disobedience;
anarthakavAkyena ko. api yuShmAn na va nchayatu yatastAdR^igAchArahetoranAj nAgrAhiShu lokeShvIshvarasya kopo varttate|
7 do not become, then, partakers with them,
tasmAd yUyaM taiH sahabhAgino na bhavata|
8 for you were once darkness, and now light in the LORD; walk as children of light,
pUrvvaM yUyam andhakArasvarUpA AdhvaM kintvidAnIM prabhunA dIptisvarUpA bhavatha tasmAd dIpteH santAnA iva samAcharata|
9 for the fruit of the light [is] in all goodness, and righteousness, and truth,
dIpte ryat phalaM tat sarvvavidhahitaiShitAyAM dharmme satyAlApe cha prakAshate|
10 proving what is well-pleasing to the LORD;
prabhave yad rochate tat parIkShadhvaM|
11 and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,
yUyaM timirasya viphalakarmmaNAm aMshino na bhUtvA teShAM doShitvaM prakAshayata|
12 for it is a shame even to speak of the things done by them in secret,
yataste lokA rahami yad yad Acharanti taduchchAraNam api lajjAjanakaM|
13 and all the things reproved by the light are revealed, for everything that is revealed is light;
yato dIptyA yad yat prakAshyate tat tayA chakAsyate yachcha chakAsti tad dIptisvarUpaM bhavati|
14 for this reason it says, “Arouse yourself, you who are sleeping, and arise out of the dead, and the Christ will shine on you.”
etatkAraNAd uktam Aste, "he nidrita prabudhyasva mR^itebhyashchotthitiM kuru| tatkR^ite sUryyavat khrIShTaH svayaM tvAM dyotayiShyati|"
15 See, then, how exactly you walk, not as unwise, but as wise,
ataH sAvadhAnA bhavata, aj nAnA iva mAcharata kintu j nAnina iva satarkam Acharata|
16 redeeming the time, because the days are evil;
samayaM bahumUlyaM gaNayadhvaM yataH kAlA abhadrAH|
17 do not become fools because of this, but—understanding what [is] the will of the LORD,
tasmAd yUyam aj nAnA na bhavata kintu prabhorabhimataM kiM tadavagatA bhavata|
18 and do not be drunk with wine, in which is wastefulness, but be filled in the Spirit,
sarvvanAshajanakena surApAnena mattA mA bhavata kintvAtmanA pUryyadhvaM|
19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the LORD,
aparaM gItai rgAnaiH pAramArthikakIrttanaishcha parasparam Alapanto manasA sArddhaM prabhum uddishya gAyata vAdayata cha|
20 always giving thanks for all things, in the Name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father,
sarvvadA sarvvaviShaye. asmatprabho yIshoH khrIShTasya nAmnA tAtam IshvaraM dhanyaM vadata|
21 subjecting yourselves to one another in the fear of Christ.
yUyam IshvarAd bhItAH santa anye. apareShAM vashIbhUtA bhavata|
22 The wives: [subject yourselves] to your own husbands, as to the LORD,
he yoShitaH, yUyaM yathA prabhostathA svasvasvAmino vasha NgatA bhavata|
23 because the husband is head of the wife, as also the Christ [is] head of the Assembly, and He is Savior of the body,
yataH khrIShTo yadvat samite rmUrddhA sharIrasya trAtA cha bhavati tadvat svAmI yoShito mUrddhA|
24 but even as the Assembly is subject to Christ, so also [are] the wives [subject] to their own husbands in everything.
ataH samiti ryadvat khrIShTasya vashIbhUtA tadvad yoShidbhirapi svasvasvAmino vashatA svIkarttavyA|
25 The husbands: love your own wives, as the Christ also loved the Assembly, and gave Himself for it,
apara ncha he puruShAH, yUyaM khrIShTa iva svasvayoShitsu prIyadhvaM|
26 that He might sanctify it, having cleansed [it] with the bathing of the water in the saying,
sa khrIShTo. api samitau prItavAn tasyAH kR^ite cha svaprANAn tyaktavAn yataH sa vAkye jalamajjanena tAM pariShkR^itya pAvayitum
27 that He might present the Assembly to Himself in glory, having no spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;
aparaM tilakavalyAdivihInAM pavitrAM niShkala NkA ncha tAM samitiM tejasvinIM kR^itvA svahaste samarpayitu nchAbhilaShitavAn|
28 so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife—he loves himself;
tasmAt svatanuvat svayoShiti premakaraNaM puruShasyochitaM, yena svayoShiti prema kriyate tenAtmaprema kriyate|
29 for no one ever hated his own flesh, but nourishes and nurtures it, as also the LORD—the Assembly,
ko. api kadApi na svakIyAM tanum R^itIyitavAn kintu sarvve tAM vibhrati puShNanti cha| khrIShTo. api samitiM prati tadeva karoti,
30 because we are members of His body, [[of His flesh, and of His bones.]]
yato vayaM tasya sharIrasyA NgAni mAMsAsthIni cha bhavAmaH|
31 “For this cause will a man leave his father and mother, and will be joined to his wife, and the two will be into one flesh”;
etadarthaM mAnavaH svamAtApitaro parityajya svabhAryyAyAm AsaMkShyati tau dvau janAvekA Ngau bhaviShyataH|
32 this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the Assembly;
etannigUDhavAkyaM gurutaraM mayA cha khrIShTasamitI adhi tad uchyate|
33 but you also, everyone in particular—let each so love his own wife as himself, and the wife—that she may revere the husband.
ataeva yuShmAkam ekaiko jana Atmavat svayoShiti prIyatAM bhAryyApi svAminaM samAdarttuM yatatAM|