< Ephesians 5 >
1 Become, then, followers of God, as beloved children,
atO yUyaM priyabAlakA ivEzvarasyAnukAriNO bhavata,
2 and walk in love, as the Christ also loved us, and gave Himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a refreshing fragrance,
khrISTa iva prEmAcAraM kuruta ca, yataH sO'smAsu prEma kRtavAn asmAkaM vinimayEna cAtmanivEdanaM kRtvA grAhyasugandhArthakam upahAraM balinjcEzvarAca dattavAn|
3 and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, do not let it even be named among you, as is proper to holy ones;
kintu vEzyAgamanaM sarvvavidhAzaucakriyA lObhazcaitESAm uccAraNamapi yuSmAkaM madhyE na bhavatu, EtadEva pavitralOkAnAm ucitaM|
4 also filthiness, and foolish talking, or jesting—the things not fit—but rather thanksgiving;
aparaM kutsitAlApaH pralApaH zlESOktizca na bhavatu yata EtAnyanucitAni kintvIzvarasya dhanyavAdO bhavatu|
5 for you know this, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, has no inheritance in the kingdom of the Christ and God.
vEzyAgAmyazaucAcArI dEvapUjaka iva gaNyO lObhI caitESAM kOSi khrISTasya rAjyE'rthata Izvarasya rAjyE kamapyadhikAraM na prApsyatIti yuSmAbhiH samyak jnjAyatAM|
6 Let no one deceive you with vain words, for because of these things comes the anger of God on the sons of the disobedience;
anarthakavAkyEna kO'pi yuSmAn na vanjcayatu yatastAdRgAcArahEtOranAjnjAgrAhiSu lOkESvIzvarasya kOpO varttatE|
7 do not become, then, partakers with them,
tasmAd yUyaM taiH sahabhAginO na bhavata|
8 for you were once darkness, and now light in the LORD; walk as children of light,
pUrvvaM yUyam andhakArasvarUpA AdhvaM kintvidAnIM prabhunA dIptisvarUpA bhavatha tasmAd dIptEH santAnA iva samAcarata|
9 for the fruit of the light [is] in all goodness, and righteousness, and truth,
dIptE ryat phalaM tat sarvvavidhahitaiSitAyAM dharmmE satyAlApE ca prakAzatE|
10 proving what is well-pleasing to the LORD;
prabhavE yad rOcatE tat parIkSadhvaM|
11 and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,
yUyaM timirasya viphalakarmmaNAm aMzinO na bhUtvA tESAM dOSitvaM prakAzayata|
12 for it is a shame even to speak of the things done by them in secret,
yatastE lOkA rahami yad yad Acaranti taduccAraNam api lajjAjanakaM|
13 and all the things reproved by the light are revealed, for everything that is revealed is light;
yatO dIptyA yad yat prakAzyatE tat tayA cakAsyatE yacca cakAsti tad dIptisvarUpaM bhavati|
14 for this reason it says, “Arouse yourself, you who are sleeping, and arise out of the dead, and the Christ will shine on you.”
EtatkAraNAd uktam AstE, "hE nidrita prabudhyasva mRtEbhyazcOtthitiM kuru| tatkRtE sUryyavat khrISTaH svayaM tvAM dyOtayiSyati|"
15 See, then, how exactly you walk, not as unwise, but as wise,
ataH sAvadhAnA bhavata, ajnjAnA iva mAcarata kintu jnjAnina iva satarkam Acarata|
16 redeeming the time, because the days are evil;
samayaM bahumUlyaM gaNayadhvaM yataH kAlA abhadrAH|
17 do not become fools because of this, but—understanding what [is] the will of the LORD,
tasmAd yUyam ajnjAnA na bhavata kintu prabhOrabhimataM kiM tadavagatA bhavata|
18 and do not be drunk with wine, in which is wastefulness, but be filled in the Spirit,
sarvvanAzajanakEna surApAnEna mattA mA bhavata kintvAtmanA pUryyadhvaM|
19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the LORD,
aparaM gItai rgAnaiH pAramArthikakIrttanaizca parasparam AlapantO manasA sArddhaM prabhum uddizya gAyata vAdayata ca|
20 always giving thanks for all things, in the Name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father,
sarvvadA sarvvaviSayE'smatprabhO yIzOH khrISTasya nAmnA tAtam IzvaraM dhanyaM vadata|
21 subjecting yourselves to one another in the fear of Christ.
yUyam IzvarAd bhItAH santa anyE'parESAM vazIbhUtA bhavata|
22 The wives: [subject yourselves] to your own husbands, as to the LORD,
hE yOSitaH, yUyaM yathA prabhOstathA svasvasvAminO vazaggatA bhavata|
23 because the husband is head of the wife, as also the Christ [is] head of the Assembly, and He is Savior of the body,
yataH khrISTO yadvat samitE rmUrddhA zarIrasya trAtA ca bhavati tadvat svAmI yOSitO mUrddhA|
24 but even as the Assembly is subject to Christ, so also [are] the wives [subject] to their own husbands in everything.
ataH samiti ryadvat khrISTasya vazIbhUtA tadvad yOSidbhirapi svasvasvAminO vazatA svIkarttavyA|
25 The husbands: love your own wives, as the Christ also loved the Assembly, and gave Himself for it,
aparanjca hE puruSAH, yUyaM khrISTa iva svasvayOSitsu prIyadhvaM|
26 that He might sanctify it, having cleansed [it] with the bathing of the water in the saying,
sa khrISTO'pi samitau prItavAn tasyAH kRtE ca svaprANAn tyaktavAn yataH sa vAkyE jalamajjanEna tAM pariSkRtya pAvayitum
27 that He might present the Assembly to Himself in glory, having no spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;
aparaM tilakavalyAdivihInAM pavitrAM niSkalagkAnjca tAM samitiM tEjasvinIM kRtvA svahastE samarpayitunjcAbhilaSitavAn|
28 so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife—he loves himself;
tasmAt svatanuvat svayOSiti prEmakaraNaM puruSasyOcitaM, yEna svayOSiti prEma kriyatE tEnAtmaprEma kriyatE|
29 for no one ever hated his own flesh, but nourishes and nurtures it, as also the LORD—the Assembly,
kO'pi kadApi na svakIyAM tanum RtIyitavAn kintu sarvvE tAM vibhrati puSNanti ca| khrISTO'pi samitiM prati tadEva karOti,
30 because we are members of His body, [[of His flesh, and of His bones.]]
yatO vayaM tasya zarIrasyAggAni mAMsAsthIni ca bhavAmaH|
31 “For this cause will a man leave his father and mother, and will be joined to his wife, and the two will be into one flesh”;
EtadarthaM mAnavaH svamAtApitarO parityajya svabhAryyAyAm AsaMkSyati tau dvau janAvEkAggau bhaviSyataH|
32 this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the Assembly;
EtannigUPhavAkyaM gurutaraM mayA ca khrISTasamitI adhi tad ucyatE|
33 but you also, everyone in particular—let each so love his own wife as himself, and the wife—that she may revere the husband.
ataEva yuSmAkam EkaikO jana Atmavat svayOSiti prIyatAM bhAryyApi svAminaM samAdarttuM yatatAM|