< Ephesians 5 >

1 Become, then, followers of God, as beloved children,
پس چون فرزندان عزیز به خدا اقتدا کنید.۱
2 and walk in love, as the Christ also loved us, and gave Himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odor of a refreshing fragrance,
و در محبت رفتار نمایید، چنانکه مسیح هم ما را محبت نمود و خویشتن را برای ما به خداهدیه و قربانی برای عطر خوشبوی گذرانید.۲
3 and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, do not let it even be named among you, as is proper to holy ones;
اما زنا و هر ناپاکی و طمع در میان شما هرگزمذکور هم نشود، چنانکه مقدسین را می‌شاید.۳
4 also filthiness, and foolish talking, or jesting—the things not fit—but rather thanksgiving;
ونه قباحت و بیهوده‌گویی و چرب زبانی که اینها شایسته نیست بلکه شکرگزاری.۴
5 for you know this, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, has no inheritance in the kingdom of the Christ and God.
زیرا این را یقین می‌دانید که هیچ زانی یا ناپاک یا طماع که بت‌پرست باشد، میراثی در ملکوت مسیح و خداندارد.۵
6 Let no one deceive you with vain words, for because of these things comes the anger of God on the sons of the disobedience;
هیچ‌کس شما را به سخنان باطل فریب ندهد، زیرا که به‌سبب اینها غضب خدا بر ابنای معصیت نازل می‌شود.۶
7 do not become, then, partakers with them,
پس با ایشان شریک مباشید.۷
8 for you were once darkness, and now light in the LORD; walk as children of light,
زیرا که پیشتر ظلمت بودید، لیکن الحال درخداوند نور می‌باشید. پس چون فرزندان نوررفتار کنید.۸
9 for the fruit of the light [is] in all goodness, and righteousness, and truth,
زیرا که میوه نور در کمال، نیکویی وعدالت و راستی است.۹
10 proving what is well-pleasing to the LORD;
و تحقیق نمایید که پسندیده خداوند چیست.۱۰
11 and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,
و در اعمال بی‌ثمرظلمت شریک مباشید بلکه آنها را مذمت کنید،۱۱
12 for it is a shame even to speak of the things done by them in secret,
زیرا کارهایی که ایشان در خفا می‌کنند، حتی ذکر آنها هم قبیح است.۱۲
13 and all the things reproved by the light are revealed, for everything that is revealed is light;
لیکن هرچیزی که مذمت شود، از نور ظاهر می‌گردد، زیرا که هرچه ظاهر می‌شود نور است.۱۳
14 for this reason it says, “Arouse yourself, you who are sleeping, and arise out of the dead, and the Christ will shine on you.”
بنابراین می‌گوید‌ای تو که خوابیده‌ای، بیدار شده، از مردگان برخیز تامسیح بر تو درخشد.۱۴
15 See, then, how exactly you walk, not as unwise, but as wise,
پس باخبر باشید که چگونه به دقت رفتارنمایید، نه چون جاهلان بلکه چون حکیمان.۱۵
16 redeeming the time, because the days are evil;
ووقت را دریابید زیرا این‌روزها شریر است.۱۶
17 do not become fools because of this, but—understanding what [is] the will of the LORD,
ازاین جهت بی‌فهم مباشید، بلکه بفهمید که اراده خداوند چیست.۱۷
18 and do not be drunk with wine, in which is wastefulness, but be filled in the Spirit,
و مست شراب مشوید که درآن فجور است، بلکه از روح پر شوید.۱۸
19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the LORD,
و بایکدیگر به مزامیر و تسبیحات و سرودهای روحانی گفتگو کنید و در دلهای خود به خداوندبسرایید و ترنم نمایید.۱۹
20 always giving thanks for all things, in the Name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father,
و پیوسته بجهت هرچیز خدا و پدر را به نام خداوند ما عیسی مسیح شکر کنید.۲۰
21 subjecting yourselves to one another in the fear of Christ.
همدیگر را در خدا ترسی اطاعت کنید.۲۱
22 The wives: [subject yourselves] to your own husbands, as to the LORD,
‌ای زنان، شوهران خود را اطاعت کنیدچنانکه خداوند را.۲۲
23 because the husband is head of the wife, as also the Christ [is] head of the Assembly, and He is Savior of the body,
زیرا که شوهر سر زن است چنانکه مسیح نیز سر کلیسا و او نجات‌دهنده بدن است.۲۳
24 but even as the Assembly is subject to Christ, so also [are] the wives [subject] to their own husbands in everything.
لیکن همچنانکه کلیسا مطیع مسیح است، همچنین زنان نیز شوهران خود را در هرامری باشند.۲۴
25 The husbands: love your own wives, as the Christ also loved the Assembly, and gave Himself for it,
‌ای شوهران زنان خود را محبت نمایید، چنانکه مسیح هم کلیسا را محبت نمود وخویشتن را برای آن داد.۲۵
26 that He might sanctify it, having cleansed [it] with the bathing of the water in the saying,
تا آن را به غسل آب بوسیله کلام طاهر ساخته، تقدیس نماید،۲۶
27 that He might present the Assembly to Himself in glory, having no spot or wrinkle, or any of such things, but that it may be holy and unblemished;
تاکلیسای مجید را به نزد خود حاضر سازد که لکه وچین یا هیچ‌چیز مثل آن نداشته باشد، بلکه تامقدس و بی‌عیب باشد.۲۷
28 so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife—he loves himself;
به همین طور، بایدمردان زنان خویش را مثل بدن خود محبت نمایند زیرا هرکه زوجه خود را محبت نماید، خویشتن را محبت می‌نماید.۲۸
29 for no one ever hated his own flesh, but nourishes and nurtures it, as also the LORD—the Assembly,
زیرا هیچ‌کس هرگز جسم خود را دشمن نداشته است بلکه آن راتربیت و نوازش می‌کند، چنانکه خداوند نیزکلیسا را.۲۹
30 because we are members of His body, [[of His flesh, and of His bones.]]
زانرو که اعضای بدن وی می‌باشیم، از جسم و از استخوانهای او.۳۰
31 “For this cause will a man leave his father and mother, and will be joined to his wife, and the two will be into one flesh”;
از اینجاست که مرد پدر و مادر را رها کرده، با زوجه خویش خواهد پیوست و آن دو یکتن خواهند بود.۳۱
32 this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the Assembly;
این سر، عظیم است، لیکن من درباره مسیح و کلیساسخن می‌گویم.۳۲
33 but you also, everyone in particular—let each so love his own wife as himself, and the wife—that she may revere the husband.
خلاصه هریکی از شما نیز زن خود را مثل نفس خود محبت بنماید و زن شوهر خود را باید احترام نمود.۳۳

< Ephesians 5 >