< Deuteronomy 25 >
1 “When there is a strife between men, and they have come near to the judgment, and they have judged, and declared righteous the righteous, and declared wrong the wrongdoer,
If there is a dispute between men, they are to go to court to be judged, so that the innocent may be acquitted and the guilty condemned.
2 then it has come to pass, if the wrongdoer is to be struck, that the judge has caused him to fall down, and [one] has struck him in his presence, according to the sufficiency of his wrongdoing, by number;
If the guilty man deserves to be beaten, the judge shall have him lie down and be flogged in his presence with the number of lashes his crime warrants.
3 he strikes him forty [times]; he is not adding, lest he is adding to strike him above these many stripes, and your brother be lightly esteemed in your eyes.
He may receive no more than forty lashes, lest your brother be beaten any more than that and be degraded in your sight.
4 You do not muzzle an ox in its threshing.
Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.
5 When brothers dwell together, and one of them has died and has no son, the wife of the dead is not given to a strange man; her husband’s brother goes in to her, and has taken her to him for a wife, and performs the duty of her husband’s brother;
When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband’s brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her.
6 and it has been, the firstborn which she bears rises for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.
The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
7 And if the man does not delight to take his brother’s wife, then his brother’s wife has gone up to the gate, to the elderly, and said, My husband’s brother is refusing to raise up a name for his brother in Israel; he has not been willing to perform the duty of my husband’s brother;
But if the man does not want to marry his brother’s widow, she is to go to the elders at the city gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel. He is not willing to perform the duty of a brother-in-law for me.”
8 and [the] elderly of his city have called for him, and spoken to him, and he has stood and said, I have no desire to take her.
Then the elders of his city shall summon him and speak with him. If he persists and says, “I do not want to marry her,”
9 Then his brother’s wife has drawn near to him before the eyes of the elderly, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who does not build up the house of his brother;
his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.”
10 and his name has been called in Israel, The house of him whose shoe is drawn off.
And his family name in Israel will be called “The House of the Unsandaled.”
11 When men strive together with one another, and the wife of one has drawn near to deliver her husband out of the hand of his striker, and has put forth her hand, and laid hold on his private parts,
If two men are fighting, and the wife of one steps in to rescue her husband from the one striking him, and she reaches out her hand and grabs his genitals,
12 then you have cut off her hand; your eye does not spare.
you are to cut off her hand. You must show her no pity.
13 You do not have [both] a great stone and a small stone in your bag.
You shall not have two differing weights in your bag, one heavy and one light.
14 You do not have a great ephah and a small ephah in your house.
You shall not have two differing measures in your house, one large and one small.
15 You have a complete and just stone, [and] you have a complete and just ephah, so that they prolong your days on the ground which your God YHWH is giving to you;
You must maintain accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land that the LORD your God is giving you.
16 for anyone doing these things, anyone doing iniquity, [is] an abomination [to] your God YHWH.
For everyone who behaves dishonestly in regard to these things is detestable to the LORD your God.
17 Remember that which Amalek has done to you in the way in your going out from Egypt,
Remember what the Amalekites did to you along your way from Egypt,
18 that he has met you in the way, and strikes among you all those feeble behind you (when you [were] weary and fatigued), and is not fearing God.
how they met you on your journey when you were tired and weary, and they attacked all your stragglers; they had no fear of God.
19 And it has been, in your God YHWH giving rest to you from all your surrounding enemies, in the land which your God YHWH is giving to you [for] an inheritance to possess it, you blot out the remembrance of Amalek from under the heavens—you do not forget.”
When the LORD your God gives you rest from the enemies around you in the land that He is giving you to possess as an inheritance, you are to blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!