< Deuteronomy 14 >
1 “You [are] sons of your God YHWH; you do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
'Sons ye [are] to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
2 for you [are] a holy people to your God YHWH, and YHWH has fixed on you to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.
for a holy people [art] thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.
3 You do not eat any abomination;
'Thou dost not eat any abominable thing;
4 this [is] the beast which you eat: ox, lamb of the sheep, or kid of the goats,
'this [is] the beast which ye do eat: ox, lamb of the sheep, or kid of the goats,
5 deer, and roe, and fallow deer, and wild goat, and ibex, and antelope, and zemer;
hart, and roe, and fallow deer, and wild goat, and pygarg, and wild ox, and chamois;
6 and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hooves, bringing up the cud, among the beasts—you eat it.
and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts — it ye do eat.
7 Only, this you do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the hyrax, for they are bringing up the cud, but the hoof has not divided—they [are] unclean to you;
'Only, this ye do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the rabbit, for they are bringing up the cud but the hoof have not divided; unclean they [are] to you;
8 and the sow, for it is dividing the hoof, and not [bringing] up the cud—it [is] unclean to you; you do not eat of their flesh, and you do not come against their carcass.
and the sow, for it is dividing the hoof, and not [bringing] up the cud, unclean it [is] to you; of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come.
9 This you eat of all which [are] in the waters: anything that has fins and scales you eat;
'This ye do eat of all that [are] in the waters; all that hath fins and scales ye do eat;
10 and anything which does not have fins and scales you do not eat—it [is] unclean to you.
and anything which hath not fins and scales ye do not eat; unclean it [is] to you.
11 Any clean bird you eat;
'Any clean bird ye do eat;
12 and these [are] they of which you do not eat: the eagle, and the bearded vulture, and the osprey,
and these [are] they of which ye do not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
13 and the kite, and the falcon, and the vulture after its kind,
and the glede, and the kite, and the vulture after its kind,
14 and every raven after its kind;
and every raven after its kind;
15 and the ostrich, and the nightjar [[or male ostrich]], and the seagull, and the hawk after its kind;
and the owl, and the night-hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind;
16 the little owl, and the great owl, and the waterhen,
the [little] owl, and the [great] owl, and the swan,
17 and the pelican, and the Egyptian vulture, and the cormorant,
and the pelican, and the gier-eagle, and the cormorant,
18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
and the stork, and the heron after its kind, and the lapwing, and the bat;
19 And every teeming thing which is flying—it [is] unclean to you; they are not eaten;
and every teeming thing which is flying, unclean it [is] to you; they are not eaten;
20 any clean bird you eat.
any clean fowl ye do eat.
21 You do not eat of any carcass; you give it to the sojourner who [is] within your gates, and he has eaten it; or sell [it] to a stranger; for you [are] a holy people to your God YHWH. You do not boil a kid in its mother’s milk.
'Ye do not eat of any carcase; to the sojourner who [is] within thy gates thou dost give it, and he hath eaten it; or sell [it] to a stranger; for a holy people thou [art] to Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.
22 You certainly tithe all the increase of your seed which the field is bringing forth year by year;
'Thou dost certainly tithe all the increase of thy seed which the field is bringing forth year by year;
23 and you have eaten before your God YHWH, in the place where He chooses to cause His Name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstlings of your herd, and of your flock, so that you learn to fear your God YHWH [for] all the days.
and thou hast eaten before Jehovah thy God, in the place where He doth choose to cause His name to tabernacle, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd, and of thy flock, so that thou dost learn to fear Jehovah thy God all the days.
24 And when the way is too much for you, that you are not able to carry it—when the place is too far off from you which your God YHWH chooses to put His Name there, when your God YHWH blesses you—
'And when the way is too much for thee, that thou art not able to carry it — when the place is too far off from thee which Jehovah thy God doth choose to put His name there, when Jehovah thy God doth bless thee; —
25 then you have given [it] in money, and have bound up the money in your hand, and gone to the place on which your God YHWH fixes;
then thou hast given [it] in money, and hast bound up the money in thy hand, and gone unto the place on which Jehovah thy God doth fix;
26 and you have given the money for anything which your soul desires, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for anything which your soul asks for, and you have eaten before your God YHWH there, and you have rejoiced, you and your house.
and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.
27 As for the Levite who [is] within your gates, you do not forsake him, for he has no portion and inheritance with you.
As to the Levite who [is] within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.
28 At the end of three years you bring out all the tithe of your increase in that year, and have placed [it] within your gates;
'At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed [it] within thy gates;
29 and the Levite has come in—for he has no part and inheritance with you—and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] within your gates, and they have eaten, and been satisfied, so that your God YHWH blesses you in all the work of your hand which you do.”
and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost.