< Deuteronomy 14 >

1 “You [are] sons of your God YHWH; you do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
2 for you [are] a holy people to your God YHWH, and YHWH has fixed on you to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
3 You do not eat any abomination;
Thou shalt not eat any abominable thing.
4 this [is] the beast which you eat: ox, lamb of the sheep, or kid of the goats,
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat;
5 deer, and roe, and fallow deer, and wild goat, and ibex, and antelope, and zemer;
the hart, and the gazelle, and the stag, and the wild goat, and the dishon and the oryx, and the wild sheep.
6 and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hooves, bringing up the cud, among the beasts—you eat it.
And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
7 Only, this you do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the hyrax, for they are bringing up the cud, but the hoof has not divided—they [are] unclean to you;
Only these ye shall not eat of those that chew the cud, or of those with hoofs cloven and split open: the camel, and the hare, and the rock-badger; for they chew the cud, but have not cloven hoofs — they shall be unclean unto you;
8 and the sow, for it is dividing the hoof, and not [bringing] up the cud—it [is] unclean to you; you do not eat of their flesh, and you do not come against their carcass.
and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud — it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.
9 This you eat of all which [are] in the waters: anything that has fins and scales you eat;
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat;
10 and anything which does not have fins and scales you do not eat—it [is] unclean to you.
but whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat: it shall be unclean unto you.
11 Any clean bird you eat;
All clean birds shall ye eat.
12 and these [are] they of which you do not eat: the eagle, and the bearded vulture, and the osprey,
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
13 and the kite, and the falcon, and the vulture after its kind,
and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind;
14 and every raven after its kind;
and every raven after its kind;
15 and the ostrich, and the nightjar [[or male ostrich]], and the seagull, and the hawk after its kind;
and the female ostrich, and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk after its kind;
16 the little owl, and the great owl, and the waterhen,
the owl, and the ibis and the swan,
17 and the pelican, and the Egyptian vulture, and the cormorant,
and the pelican, and the carrion vulture, and the gannet,
18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
19 And every teeming thing which is flying—it [is] unclean to you; they are not eaten;
And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
20 any clean bird you eat.
All clean fowls shall ye eat.
21 You do not eat of any carcass; you give it to the sojourner who [is] within your gates, and he has eaten it; or sell [it] to a stranger; for you [are] a holy people to your God YHWH. You do not boil a kid in its mother’s milk.
Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
22 You certainly tithe all the increase of your seed which the field is bringing forth year by year;
Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, the produce of the field, year by year.
23 and you have eaten before your God YHWH, in the place where He chooses to cause His Name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstlings of your herd, and of your flock, so that you learn to fear your God YHWH [for] all the days.
And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continually.
24 And when the way is too much for you, that you are not able to carry it—when the place is too far off from you which your God YHWH chooses to put His Name there, when your God YHWH blesses you—
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God will choose to set his name there, when Jehovah thy God blesseth thee;
25 then you have given [it] in money, and have bound up the money in your hand, and gone to the place on which your God YHWH fixes;
then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose,
26 and you have given the money for anything which your soul desires, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for anything which your soul asks for, and you have eaten before your God YHWH there, and you have rejoiced, you and your house.
and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
27 As for the Levite who [is] within your gates, you do not forsake him, for he has no portion and inheritance with you.
And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
28 At the end of three years you bring out all the tithe of your increase in that year, and have placed [it] within your gates;
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates;
29 and the Levite has come in—for he has no part and inheritance with you—and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] within your gates, and they have eaten, and been satisfied, so that your God YHWH blesses you in all the work of your hand which you do.”
and the Levite — for he hath no portion nor inheritance with thee — and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

< Deuteronomy 14 >