< Deuteronomy 14 >

1 “You [are] sons of your God YHWH; you do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
Ye are the sons of Jehovah your God. Ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
2 for you [are] a holy people to your God YHWH, and YHWH has fixed on you to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.
For thou are a holy people to Jehovah thy God, and Jehovah has chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
3 You do not eat any abomination;
Thou shall not eat any abominable thing.
4 this [is] the beast which you eat: ox, lamb of the sheep, or kid of the goats,
These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,
5 deer, and roe, and fallow deer, and wild goat, and ibex, and antelope, and zemer;
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois.
6 and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hooves, bringing up the cud, among the beasts—you eat it.
And every beast that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the beasts, that may ye eat.
7 Only, this you do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the hyrax, for they are bringing up the cud, but the hoof has not divided—they [are] unclean to you;
Nevertheless of those that chew the cud, or of those that have the hoof cloven, these ye shall not eat: the camel, and the hare, and the coney, because they chew the cud but do not part the hoof, they are unclean to you,
8 and the sow, for it is dividing the hoof, and not [bringing] up the cud—it [is] unclean to you; you do not eat of their flesh, and you do not come against their carcass.
and the swine, because he parts the hoof but does not chew the cud, he is unclean to you. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.
9 This you eat of all which [are] in the waters: anything that has fins and scales you eat;
These ye may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales ye may eat.
10 and anything which does not have fins and scales you do not eat—it [is] unclean to you.
And whatever does not have fins and scales ye shall not eat; it is unclean to you.
11 Any clean bird you eat;
Of all clean birds ye may eat,
12 and these [are] they of which you do not eat: the eagle, and the bearded vulture, and the osprey,
but these are those of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
13 and the kite, and the falcon, and the vulture after its kind,
and the glede, and the falcon, and the kite according to its kind,
14 and every raven after its kind;
and every raven after its kind,
15 and the ostrich, and the nightjar [[or male ostrich]], and the seagull, and the hawk after its kind;
and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-gull, and the hawk according to its kind,
16 the little owl, and the great owl, and the waterhen,
the little owl, and the great owl, and the horned owl,
17 and the pelican, and the Egyptian vulture, and the cormorant,
and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
and the stork, and the heron according to its kind, and the hoopoe, and the bat.
19 And every teeming thing which is flying—it [is] unclean to you; they are not eaten;
And all winged creeping things are unclean to you. They shall not be eaten.
20 any clean bird you eat.
Of all clean birds ye may eat.
21 You do not eat of any carcass; you give it to the sojourner who [is] within your gates, and he has eaten it; or sell [it] to a stranger; for you [are] a holy people to your God YHWH. You do not boil a kid in its mother’s milk.
Ye shall not eat of anything that dies of itself. Thou may give it to the sojourner who is within thy gates, that he may eat it, or thou may sell it to a foreigner, for thou are a holy people to Jehovah thy God. Thou shall not boil a kid in its mother's milk.
22 You certainly tithe all the increase of your seed which the field is bringing forth year by year;
Thou shall surely tithe all the increase of thy seed; that which comes forth from the field year by year.
23 and you have eaten before your God YHWH, in the place where He chooses to cause His Name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstlings of your herd, and of your flock, so that you learn to fear your God YHWH [for] all the days.
And thou shall eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock, that thou may learn to fear Jehovah thy God always.
24 And when the way is too much for you, that you are not able to carry it—when the place is too far off from you which your God YHWH chooses to put His Name there, when your God YHWH blesses you—
And if the way is too long for thee, so that thou are not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God shall choose to set his name there when Jehovah thy God shall bless thee,
25 then you have given [it] in money, and have bound up the money in your hand, and gone to the place on which your God YHWH fixes;
then thou shall turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shall go to the place which Jehovah thy God shall choose.
26 and you have given the money for anything which your soul desires, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for anything which your soul asks for, and you have eaten before your God YHWH there, and you have rejoiced, you and your house.
And thou shall bestow the money for whatever thy soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asks of thee. And thou shall eat there before Jehovah thy God, and thou shall rejoice, thou and thy household.
27 As for the Levite who [is] within your gates, you do not forsake him, for he has no portion and inheritance with you.
And the Levite who is within thy gates, thou shall not forsake him, for he has no portion nor inheritance with thee.
28 At the end of three years you bring out all the tithe of your increase in that year, and have placed [it] within your gates;
At the end of every three years thou shall bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shall lay it up within thy gates.
29 and the Levite has come in—for he has no part and inheritance with you—and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who [are] within your gates, and they have eaten, and been satisfied, so that your God YHWH blesses you in all the work of your hand which you do.”
And the Levite, because he has no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied, that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou do.

< Deuteronomy 14 >