< Acts 9 >

1 And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the LORD, having gone to the chief priest,
Meanwhile Saul, still breathing out threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
2 asked from him letters to Damascus, to the synagogues, that if he may find any being of The Way, both men and women, he may bring them bound to Jerusalem.
and asked for letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, whether men or women, he might bring them to Jerusalem as prisoners.
3 And in the going, he came near to Damascus, and suddenly there shone around him a light from Heaven,
As he was going along, he drew near to Damascus, and suddenly a light from heaven flashed around him.
4 and having fallen on the earth, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?”
Falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are yoʋ persecuting me?”
5 And he said, “Who are You, Lord?” And the LORD said, “I am Jesus whom you persecute; [[hard for you to kick at the goads”;
Saul said, “Who are yoʋ, Lord?” The Lord said, “I am Jesus, whom yoʋ are persecuting.
6 trembling also, and astonished, he said, “Lord, what do You wish me to do?” And the LORD [said] to him, ]] “Arise, and enter into the city, and it will be told [to] you what you must do.”
But rise and enter the city, and yoʋ will be told what yoʋ must do.”
7 And the men who are journeying with him stood speechless, indeed hearing the voice but seeing no one,
The men who were traveling with Saul stood speechless, hearing the voice but seeing no one.
8 and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus,
Saul rose from the ground, and although his eyes were open, he saw no one. So they led him by the hand and brought him to Damascus.
9 and he was three days without seeing, and he neither ate nor drank.
He went three days without seeing, and neither ate nor drank.
10 And there was a certain disciple in Damascus, by name Ananias, and the LORD said to him in a vision, “Ananias”; and he said, “Behold me, Lord”;
Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias.” He said, “Behold, here I am, Lord.”
11 and the LORD [says] to him, “Having risen, go on to the street that is called Straight, and seek in the house of Judas, [one] by name Saul of Tarsus, for behold, he prays,
Then the Lord said to him, “Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas look for a man of Tarsus named Saul. For behold, he is praying,
12 and he saw in a vision a man, by name Ananias, coming in, and putting a hand on him, that he may see again.”
and in a vision he has seen a man named Ananias coming in and laying his hand on him so that he might receive his sight.”
13 And Ananias answered, “LORD, I have heard from many about this man, how many evils he did to Your holy ones in Jerusalem,
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about how much evil this man has done to yoʋr saints in Jerusalem.
14 and here he has authority from the chief priests, to bind all those calling on Your Name.”
And here he has authority from the chief priests to arrest all who call upon yoʋr name.”
15 And the LORD said to him, “Go, because this one is a chosen vessel to Me, to carry My Name before nations and kings—also the sons of Israel;
But the Lord said to him, “Go, for he is a vessel chosen by me to bring my name before Gentiles, kings, and the sons of Israel.
16 for I will show him how many things he must suffer for My Name.”
I will show him how much he must suffer for my name's sake.”
17 And Ananias went away, and entered into the house, and having put on him [his] hands, said, “Saul, brother, the LORD has sent me—Jesus who appeared to you in the way in which you were coming—that you may see again, and may be filled with the Holy Spirit.”
So Ananias went and entered the house. Laying his hands on Saul, he said, “Brother Saul, the Lord, who appeared to yoʋ on the road by which yoʋ came, has sent me so that yoʋ may receive yoʋr sight and be filled with the Holy Spirit.”
18 And immediately there fell from his eyes as it were scales, he also saw again instantly, and having risen, was immersed,
Immediately something like scales fell from Saul's eyes, and he received his sight. Then he rose and was baptized,
19 and having received nourishment, was strengthened, and Saul was with the disciples in Damascus certain days,
and after taking some food, he was strengthened. For several days Saul was with the disciples in Damascus.
20 and immediately he was preaching the Christ in the synagogues, that He is the Son of God.
Immediately he began preaching in the synagogues that the Christ is the Son of God.
21 And all those hearing were amazed and said, “Is this not he who laid waste in Jerusalem those calling on this Name, and here to this intent had come, that he might bring them bound to the chief priests?”
All who heard it were amazed and said, “Is this not the man who in Jerusalem tried to destroy those who call upon this name, and has he not come here for the purpose of bringing them as prisoners to the chief priests?”
22 And Saul was still more strengthened, and he was confounding the Jews dwelling in Damascus, proving that this is the Christ.
But Saul grew stronger and kept confounding the Jews who dwelt in Damascus, proving that this man Jesus is the Christ.
23 And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him,
When many days had past, the Jews took counsel together to kill him,
24 and their counsel against [him] was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,
but their plot became known to Saul. They started watching the gates both day and night so that they might kill him.
25 and the disciples having taken him, by night let him down by the wall, letting down in a basket.
But the disciples took him by night and let him down through a window in the city wall, lowering him in a basket.
26 And Saul, having come to Jerusalem, tried to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,
When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him because they did not believe that he was a disciple.
27 and Barnabas having taken him, brought [him] to the apostles, and declared to them how he saw the LORD in the way, and that He spoke to him, and how in Damascus he was speaking boldly in the Name of Jesus.
Barnabas, however, took him and brought him to the apostles. He related to them how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him, and how he had been preaching boldly in Damascus in the name of Jesus.
28 And he was with them, coming in and going out in Jerusalem,
So Saul stayed with them and would go into Jerusalem and speak boldly in the name of the Lord Jesus.
29 and speaking boldly in the Name of the Lord Jesus; he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him,
He would also speak and debate with the Hellenists, but they were trying to kill him.
30 and the brothers having known, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
When the brothers found out about it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
31 Then, indeed, the assemblies throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, being built up, and going on in the fear of the LORD, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.
So the churches throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were being strengthened. Continuing in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, they were being multiplied.
32 And it came to pass that Peter, passing throughout all [quarters], also came down to the holy ones who were dwelling at Lydda,
Now as Peter was traveling from place to place, he went down to the saints who dwelt in Lydda.
33 and he found there a certain man, Aeneas by name—for eight years laid on a pallet—who was paralytic,
There he found a man named Aeneas, who was paralyzed and had been confined to a mat for eight years.
34 and Peter said to him, “Aeneas, Jesus the Christ heals you; arise and spread for yourself”; and immediately he rose,
Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ has now healed yoʋ; rise and roll up yoʋr mat.” Immediately he rose,
35 and all those dwelling at Lydda and Saron saw him, and turned to the LORD.
and all who dwelt in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
36 And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha (which interpreted, is called Dorcas); this woman was full of good works and kind acts that she was doing;
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which means “Dorcas”). She was always doing good works and charitable acts.
37 and it came to pass in those days she, having ailed, died, and having bathed her, they laid her in an upper chamber,
In those days she became sick and died, so they washed her body and laid it in an upper room.
38 and Lydda being near to Joppa, the disciples having heard that Peter is in that [place], sent two men to him, calling on him not to delay to come through to them.
Lydda was near Joppa, so when the disciples heard that Peter was there, they sent for him, urging him not to delay in coming to them.
39 And Peter having risen, went with them, whom having come, they brought into the upper chamber, and all the widows stood by him weeping, and showing coats and garments, as many as Dorcas was making while she was with them.
So Peter rose and went with them. When he arrived, they brought him to the upper room, and all the widows stood before him, weeping and showing him all the tunics and cloaks that Dorcas had made while she was still with them.
40 And Peter having put them all forth outside, having bowed the knees, prayed, and having turned to the body, said, “Tabitha, arise”; and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,
But Peter sent them all outside, knelt down, and prayed. Turning toward the body, he said, “Tabitha, arise.” Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.
41 and having given her [his] hand, he lifted her up, and having called the holy ones and the widows, he presented her alive,
He gave her his hand and raised her up. Then he called in the saints and the widows and presented her alive.
42 and it became known throughout all Joppa, and many believed on the LORD;
This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
43 and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.
And Peter remained in Joppa for many days with a tanner named Simon.

< Acts 9 >