< Acts 2 >
1 And in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,
Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
2 and there came suddenly out of the sky a sound as of a violent rushing wind, and it filled all the house where they were sitting,
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 and there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it also sat on each one of them,
Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.
4 and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, according as the Spirit was giving them to declare.
They were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.
5 And there were Jews dwelling in Jerusalem, devout men from every nation of those under the heaven,
Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under the sky.
6 and the rumor of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were, each one, hearing them speaking in his proper dialect,
When this sound was heard, the multitude came together and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
7 and they were all amazed, and wondered, saying to one another, “Behold, are not all these who are speaking Galileans?
They were all amazed and marveled, saying to one another, “Behold, aren’t all these who speak Galileans?
8 And how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?
How do we hear, everyone in our own native language?
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
10 Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya that [are] along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretes and Arabians, we heard them speaking the great things of God in our tongues.”
Cretans and Arabians—we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying to one another, “What would this wish to be?”
They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
13 And others mocking said, “They are full of sweet wine”;
Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
14 and Peter having stood up with the Eleven, lifted up his voice and declared to them: “Men—Jews, and all those dwelling in Jerusalem! Let this be known to you, and listen to my sayings,
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke out to them, “You men of Judea and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
15 for these are not drunken, as you take it up, for it is the third hour of the day.
For these aren’t drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.
16 But this is that which has been spoken through the prophet Joel:
But this is what has been spoken through the prophet Joel:
17 And it will be in the last days, says God, I will pour out of My Spirit on all flesh, And your sons and your daughters will prophesy, And your young men will see visions, And your old men will dream dreams;
‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.
18 And also on My menservants, and on My maidservants, In those days, I will pour out of My Spirit, And they will prophesy;
Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
19 And I will give wonders in the sky above, And signs on the earth beneath—Blood, and fire, and vapor of smoke,
I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath: blood, and fire, and billows of smoke.
20 The sun will be turned to darkness, And the moon to blood, Before the coming of the Day of the LORD—the great and conspicuous;
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.
21 And it will be, everyone who, if he may have called on the Name of the LORD, will be saved.
It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved.’
22 Men, Israelites! Hear these words: Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through Him in the midst of you, according as also you yourselves have known,
“Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him among you, even as you yourselves know,
23 this One, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having been taken by lawless hands, having been crucified—you slew,
him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;
24 whom God raised up, having loosed the travails of death, because it was not possible for Him to be held by it;
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
25 for David says in regard to Him: I foresaw the LORD always before me—Because He is on my right hand—That I may not be moved;
For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved.
26 Because of this was my heart cheered, And my tongue was glad, And yet—my flesh will also rest on hope,
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope,
27 Because You will not leave my soul to Hades, Nor will You give Your Holy One to see corruption; (Hadēs )
because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay. (Hadēs )
28 You made known to me ways of life, You will fill me with joy with Your countenance.
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.’
29 Men, brothers! It is permitted to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us to this day;
“Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 therefore, being a prophet, and knowing that God swore to him with an oath, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit on his throne,
Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
31 having foreseen, he spoke concerning the resurrection of the Christ, that His soul was not left to Hades, nor did His flesh see corruption. (Hadēs )
he foreseeing this, spoke about the resurrection of the Christ, that his soul wasn’t left in Hades, and his flesh didn’t see decay. (Hadēs )
32 God raised up this Jesus, of which we are all witnesses;
This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
33 then having been exalted at the right hand of God—also having received the promise of the Holy Spirit from the Father—He poured forth this which you now see and hear;
Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear.
34 for David did not go up into the heavens, and he says himself: The LORD says to my Lord, Sit at My right hand,
For David didn’t ascend into the heavens, but he says himself, ‘The Lord said to my Lord, “Sit by my right hand
35 Until I make Your enemies Your footstool;
until I make your enemies a footstool for your feet.”’
36 assuredly, therefore, let all the house of Israel know that God made Him both Lord and Christ—this Jesus whom you crucified.”
“Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
37 And having heard, they were pricked to the heart; they also say to Peter and to the rest of the apostles, “What will we do, men, brothers?”
Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?”
38 And Peter said to them, “Convert, and each of you be immersed on the Name of Jesus Christ, for forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit,
Peter said to them, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 for the promise is to you and to your children, and to all those far off, as many as the LORD our God will call.”
For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself.”
40 Also with many more other words he was testifying and exhorting, saying, “Be saved from this perverse generation”;
With many other words he testified and exhorted them, saying, “Save yourselves from this crooked generation!”
41 then those, indeed, who gladly received his word were immersed, and there were added on that day, as it were, three thousand souls,
Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.
42 and they were continuing steadfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.
They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
43 And fear came on every soul, also many wonders and signs were being done through the apostles,
Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.
44 and all those believing were at the same place, and had all things common,
All who believed were together, and had all things in common.
45 and they were selling the possessions and the goods, and were parting them to all, according as anyone had need.
They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
46 Also continuing daily with one accord in the temple, also breaking bread at every house, they were partaking of food in gladness and simplicity of heart,
Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
47 praising God, and having favor with all the people, and the LORD was adding those being saved every day to the Assembly.
praising God and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.