< 3 John 1 >

1 The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!
הזקן אל גיוס החביב אשר אני אהב אתו באמת׃
2 Beloved, I desire you to prosper concerning all things, and to be in health, even as your soul prospers,
חביבי חפצי הוא כי ייטב לך בכל דבר ותחזק כאשר טוב לך בנפשך׃
3 for I rejoiced exceedingly, brothers coming and testifying of the truth in you, even as you walk in truth;
כי שמחתי למאד כאשר באו אחים ויעידו על אמתך אשר מתהלך באמת אתה׃
4 I have no joy greater than these things, that I may hear of my children walking in truth.
אין לי שמחה גדולה מלשמע את אשר בני יתהלכו באמת׃
5 Beloved, you act faithfully in whatever you may do toward the brothers and the one [among] strangers,
חביבי באמונה כל מעשיך עם האחים ועם הארחים׃
6 who testified of your love before an assembly, whom you will do well, having sent forward worthily of God,
אשר העידו על אהבתך בפני הקהל ואף תיטיב לעשות בלותך אתם כאשר יאתה לפני אלהים׃
7 because they went forth for [His] Name, receiving nothing from the nations;
כי בעבור שמו יצאו ולא לקחו מאומה מן הגוים׃
8 we, then, ought to receive such, that we may become fellow-workers to the truth.
על כן חיבים אנחנו לקבל אתם למען נהיה עזרים לאמת׃
9 I wrote to the assembly, but he who is loving to be first among them—Diotrephes—does not receive us;
אני כתבתי אל הקהלה אך דיוטריפס המתאוה להיות עליהם לראש איננו מקבל אתנו׃
10 because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he does, talking nonsense against us with evil words; and not content with these, neither does he himself receive the brothers, and he forbids those intending [to receive them], and he casts [them] out of the assembly.
על כן בבאי אזכיר את מעשיו אשר הוא עשה בספרו עלינו דברים רעים ולא דיו שלא יקבל את האחים כי גם ימנע את החפצים לקבל ויגרשם מתוך הקהלה׃
11 Beloved, do not be following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, he is of God, [but] he who is doing evil has not seen God;
חביבי אל תרדף הרעה כי אם הטוב העשה טוב הוא מאלהים והעשה רע לא ראה את האלהים׃
12 testimony has been given to Demetrius by all, and by the truth itself, and we also—we testify, and you have known that our testimony is true.
על דימטריוס העידו הכל וגם האמת עצמה וגם אנחנו מעידים עליו וידעתם כי עדותנו היא נאמנה׃
13 Many things I had to write, but I do not wish to write to you through ink and pen,
הרבה לי לכתב ולא חפצתי לכתב אליך בדיו ובקנה׃
14 and I hope to see you soon, and we will speak mouth to mouth. Peace to you! The friends greet you. Be greeting the friends by name.
אבל אקוה לראותך במהרה ופה אל פה נדבר׃ [ (III John 1:15) שלום לך הרעים שאלים לשלומך שאל לשלום הרעים לאיש איש בשמו׃ ]

< 3 John 1 >