< 2 Thessalonians 2 >

1 And we ask you, brothers, in regard to the coming of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together to Him,
Ora irmãos, nós vos rogamos quanto à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, e à nossa reunião com ele,
2 that you are not quickly shaken in mind, nor be troubled, neither through spirit, neither through word, neither through letters as through us, as that the Day of the LORD has arrived;
Que vós não vos abaleis facilmente em [vosso] entendimento, e não [vos] perturbeis, nem por espírito, nem por palavra, nem por carta como que [escrita] por nós, como se o dia de Cristo [já] estivesse perto.
3 do not let anyone deceive you in any way, because if the departure may not come first, the man of lawlessness may [not] be revealed—the son of destruction,
Ninguém vos engane em maneira nenhuma; porque [não virá esse dia] sem que primeiro venha a apostasia, e se manifeste o homem da injustiça, o filho da perdição.
4 who is opposing and is raising himself up above all called god or worshiped, so as for him to have sat down in the temple of God, proclaiming that he is God.
O qual se opõe e se levanta sobre tudo o que se chama Deus, ou [sobre] tudo que é adorado; por isso ele se sentará no templo de Deus, fazendo-se parecer Deus.
5 Do you not remember that, yet being with you, I said these things to you?
Não vos lembrais, que enquanto ainda estava convosco, eu vos dizia estas coisas?
6 And now, you have known what is restraining, for his being revealed in his own time,
E agora sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 for the secret of lawlessness already works, only the [One] now restraining [will do so] until He may come out of [the] midst,
Porque o mistério da injustiça já opera; só [há] aquele que agora o detém, até que seja [tirado] do meio.
8 and then the lawless one will be revealed, whom the LORD will consume with the Spirit of His mouth, and will nullify at the appearance of His coming,
E então será manifestado aquele injusto, ao qual o Senhor destruirá, pelo sopro de sua boca, e o aniquilará pelo aparecimento de sua vinda;
9 whose coming is according to the working of Satan, in all power, and signs, and lying wonders,
[Aquele injusto] cuja vinda é conforme o agir de Satanás, com todo poder, e sinais, e milagres falsos.
10 and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because they did not receive the love of the truth for their being saved,
E com todo engano de injustiça nos que perecem; porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 and because of this God will send to them a working of delusion, for their believing the lie,
E por isso Deus lhes enviará a ação do erro, para que creiam na mentira.
12 that they may be judged—all who did not believe the truth, but were well pleased in the unrighteousness.
Para que sejam condenados todos os que não creram na verdade, mas tiveram prazer na injustiça.
13 And we ought to give thanks to God always for you, brothers, beloved by the LORD, that God chose you from the beginning to salvation, in sanctification of the Spirit, and belief of the truth,
Mas sempre devemos dar graças a Deus por vós, irmãos, que sois amados pelo Senhor, pois Deus vos escolheu desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito, e fé na verdade;
14 to which He called you through our good news, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ;
Para a qual ele vos chamou por meio do nosso Evangelho, para a obtenção da glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 so, then, brothers, stand fast, and hold the traditions that you were taught, whether through word, whether through our letter;
Portanto, irmãos, ficai firmes, e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por carta nossa.
16 and may our Lord Jesus Christ Himself, and our God and Father, who loved us, and gave continuous comfort, and good hope in grace, (aiōnios g166)
E ele mesmo, o nosso Senhor Jesus Cristo, e nosso Deus e Pai, que nos amou e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança; (aiōnios g166)
17 comfort your hearts, and establish you in every good word and work.
Ele console vossos corações, e vos fortaleça em toda boa palavra e obra.

< 2 Thessalonians 2 >