< 2 Corinthians 6 >

1 And also working together we call on [you] that you do not receive the grace of God in vain—
Entonces, trabajando juntos con Dios, les rogamos que no reciban la gracia de Dios en vano.
2 for He says, “In an acceptable time I heard you, and in a day of salvation I helped you, behold, now [is] a well-accepted time; behold, now, a day of salvation.”
Porque él dice: Te he escuchado en un buen momento, y he sido tu ayudante en día de salvación: mira, ahora es el buen momento, ahora es el día de salvación.
3 In nothing giving any cause of offense, that the ministry may not be blamed,
No dando motivo a nadie, para ser piedra de tropiezo, para que nadie pueda decir nada en contra de nuestro trabajo;
4 but in everything recommending ourselves as God’s servants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
Pero en todo, dejando en claro que somos siervos de Dios, soportando con mucha paciencia en tribulaciones, en necesidad, dificultades, en tristeza,
5 in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labors, in watchings, in fastings,
En golpes, en cárceles, en ataques, en trabajo duro, en vigilias, hambres;
6 in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in unhypocritical love,
En un corazón limpio, en conocimiento de la verdad, por nuestra tolerancia y bondad del Espíritu Santo, por nuestro amor sincero,
7 in the word of truth, in the power of God, through the armor of righteousness, on the right and on the left,
Por nuestro mensaje de verdad, y por el poder de Dios en nosotros; usamos las armas de la rectitud, para él ataque como para la defensa.
8 through glory and dishonor, through evil report and good report, as leading astray, and true;
Unas veces se nos honra y otras veces se nos ofende, y unas veces se habla bien de nosotros y otras veces se habla mal; nos tratan como mentirosos, a pesar de que decimos la verdad;
9 as unknown, and recognized; as dying, and behold, we live; as disciplined, and not put to death;
Nos tratan como a desconocidos, a pesar de que somos bien conocidos; tan cerca de la muerte, pero aún vivos; sometidos al castigo, pero no nos matan.
10 as sorrowful, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.
Parecemos tristes, pero siempre estamos alegres; como pobre, pero hemos enriquecido a muchos; parece que no tenemos nada, pero lo tenemos todo.
11 Our mouth has been open to you, O Corinthians, our heart has been enlarged!
Nuestra boca está abierta para ustedes, les hemos hablado con sinceridad, oh Corintios, nuestro corazón se ha ensanchado.
12 You are not restricted in us, and you are restricted in your [own] yearnings,
No son nuestros sentimientos hacia ti los más estrechos, sino ustedes para con nosotros.
13 and [as] a repayment of the same kind (as to children I say [it]), be enlarged—also you!
Les ruego por lo tanto, como un padre ruega a sus hijos, que Sean sinceros conmigo, así como yo lo he sido con ustedes.
14 Do not become yoked with others—unbelievers, for what partaking [is there] to righteousness and lawlessness?
No se unan en un mismo yugo con los que no creen: porque ¿qué hay en común entre la justicia y el mal, o entre la luz y la oscuridad?
15 And what fellowship to light with darkness? And what concord to Christ with Belial? Or what part to a believer with an unbeliever?
¿Y qué acuerdo hay entre Cristo y el Maligno? o ¿qué parte el creyente con él incrédulo?
16 And what agreement to the temple of God with idols? For you are a temple of the living God, according as God said, “I will dwell in them, and will walk among [them], and I will be their God, and they will be My people,
¿Y qué acuerdo tiene la casa de Dios con las imágenes? porque somos una casa del Dios viviente; como Dios dijo, viviré entre ellos y caminaré con ellos; y seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.
17 for this reason, come forth out of the midst of them, and be separated, says the LORD, and do not touch an unclean thing, and I will receive you,
Por lo cual, salgan de en medio de ellos, y apártense, dice el Señor, y no toquen nada impuro y yo los recibiré,
18 and I will be for a Father to you, and you will be sons and daughters to Me, says the LORD Almighty.”
Y seré un Padre para ti; y ustedes serán mis hijos e hijas, dice el Señor, todo poderoso.

< 2 Corinthians 6 >