< 2 Chronicles 27 >

1 Jotham [is] a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned sixteen years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jerushah daughter of Zadok.
Jotham ne ja-higni piero ariyo gabich kane odoko ruoth kendo norito piny kuom higni apar gauchiel kodak Jerusalem. Min mare ne nyinge Jerusha nyar Zadok.
2 And he does that which is right in the eyes of YHWH, according to all that his father Uzziah did; only, he has not come into the temple of YHWH; and again the people are doing corruptly.
Notimo gima kare e nyim wangʼ Jehova Nyasaye mana kaka Uzia wuon mare nosetimo, to mopogore kod wuon mare ne ok odonjo e hekalu mar Jehova Nyasaye. Kata kamano ji nosiko katimo timbe maricho.
3 He has built the Upper Gate of the house of YHWH, and in the wall of Ophel he has built abundantly;
Jotham nogero kendo Rangach Mamalo mar hekalu mar Jehova Nyasaye bende nongʼinyore gi tich e ohinga e got matin mar Ofel.
4 and he has built cities in the hill-country of Judah, and he has built palaces and towers in the forests.
Nogero mier e gode matindo mag Juda kod kuonde moger motegno mag jolweny gi kuonde moger motingʼore gi malo mag ngʼicho e bunge.
5 And he has fought with the king of the sons of Ammon, and prevails over them, and the sons of Ammon give to him in that year one hundred talents of silver, and ten thousand cors of wheat, and ten thousand of barley; the sons of Ammon have returned this to him both in the second year and in the third.
Jotham notugo lweny gi ruodh jo-Amon mi noloyogi. E higano jo-Amon nochule fedha ma pekne dirom kilo alufu adek gi mia angʼwen kod shairi kilo alufu ariyo gi mia ariyo kod thowi ma pekne ne romo kilo alufu ariyo gi mia ariyo. Jo-Amon nomedo kelone gik marom kamano e higa mar ariyo kod mar adek.
6 And Jotham strengthens himself, for he has prepared his ways before his God YHWH.
Jotham nomedo bedo gi teko nikech ne owuotho maonge mibadhi e nyim Jehova Nyasaye ma Nyasache.
7 And the rest of the matters of Jotham, and all his battles, and his ways, behold, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.
Weche mamoko duto mag ndalo loch Jotham, kaachiel gi lwenje mane okedo kod gik moko duto mane otimo, ondiki e kitap ruodhi mag Israel kod Juda.
8 He was a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned sixteen years in Jerusalem;
Ne en ja-higni piero ariyo gabich kane odoko ruoth kendo norito piny kuom higni apar gauchiel kodak Jerusalem.
9 and Jotham lies with his fathers, and they bury him in the City of David, and his son Ahaz reigns in his stead.
Jotham nonindo moyweyo gi kwerene kendo noyike e Dala Maduongʼ mar Daudi. Kendo Ahaz ma wuode nobedo ruoth kare.

< 2 Chronicles 27 >