< 1 Timothy 5 >

1 You may not rebuke an elder, but exhort [him] as a father, younger persons as brothers,
Nnaakalipile bhakongopa, ikabhe mwaaleye mbuti ainabhenu. Na bhashanda mwaatendelanje mbuti ashaapwenu,
2 aged women as mothers, younger ones as sisters—in all purity;
bhanabhakongwe bhakongopa, mbuti anyinabhenu, na bhali mbuti ashaalumbu bhenu, nkuikonjeleya mowe.
3 honor widows who are really widows;
Mwaalelanje bhanabhakongwe bhalinginji bhashitenga bha kweli.
4 and if any widow has children or grandchildren, let them first learn to show piety to their own house, and to give back a repayment to the parents, for this is right and acceptable before God.
Ikabheje bhashitenga bhakwete bhana eu bhaukulu, bhana eu bhaukulubho, bhaijiganyanje kutenda ipinjikwa na dini kwa ashaalongo ajabhonji nkwaalelanga bhaakwetenje, pabha genego ni ga pingwa na a Nnungu.
5 And she who is really a widow and desolate, has hoped on God, and remains in the supplications and in the prayers night and day,
Bhai bhakongwe bhali bhashitenga kweli, bhangali mundu jwa kwaajangutila, bhenebho bhashibhika ngulupai yabho kwa a Nnungu, na bhanalonjeya nkwaatindibhalila na nkwaajuga shilo na mui.
6 but she given to luxury [while] living has died;
Ikabheje nshitenga akagulila ilokoli yangali ya mmbone jwenejo awile, nkali alonjeye.
7 and charge these things, that they may be blameless;
Mwaalajilanje genego, nkupinga bhanagambwanje.
8 and if anyone does not provide for his own, and especially for those of the household, he has denied the faith, and he is worse than an unbeliever.
Ikabheje mundu jojowe alepela kulela ashaalongo ajakwe, yani bhandu bha nnikaja lyakwe, jwenejo ajikanile ngulupai, numbe jwangali jwa mmbone kupunda mundu jwangali ngulupai.
9 A widow—do not let her be enrolled under sixty years of age, having been a wife of one husband,
Bhakongwe bhashitenga bhanajandikwe munkumbi gwa bhashitenga bhakaishile yaka makumi shita, numbe bhabhe bhakongwe bhalombilwe na kamope,
10 being testified to in good works: if she brought up children, if she entertained strangers, if she washed holy ones’ feet, if she relieved those in tribulation, if she followed after every good work;
na bhalumbililwe itendi ya mmbone, nkulela bhana bhabho ukoto na nkuposhela bhajeninji, na nkwaatendelanga ya mituka bhandunji bha ukonjelo na nkujangutila bhandunji bhalaga, na nkutumbilila kutenda ya mmbone.
11 and be refusing younger widows, for when they may revel against the Christ, they wish to marry,
Ikabheje bhashitenga bhalinginji bhali, nnaajandikanje, pabha shilokoli sha nshiilu shipundaga, shibhalekanje kwaapinga a Kilishitu, nilombwa kabhili,
12 having judgment, because they cast away the first faith,
penepo shibhaukumulwanje kuti bhashilekanga ngulupai jabhonji ja ntai.
13 and also at the same time, they learn [to be] idle, going around the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking things they should not;
Numbe pamo na genego, bhashitenga bha nneyo paatandubha ukata, na kukonangona mmajumba ga bhandunji, na nngabha ukatape, ikabheje na lungw'enyi, na kwiijinjiya mmalobhe ga bhananji, akuno bhalibheleketanga ikapinjikwa bheleketa.
14 I intend, therefore, younger ones to marry, to bear children, to be mistress of the house, to give no occasion to the opposer of reviling;
Bhai nne punguganishiya, bhashitenga bhakanabhe kongopalanga, bhalombwanje na bhakolanje bhana na bhagoyanje nyumba yabhonji, nkupinga ashaamagongo ajetu bhanakolanje sha kutugamba.
15 for some already turned aside after Satan.
Pabha, bhashitenga bhananji bhaobhilenje nikunkagula Lishetani.
16 If any believing man or believing woman has widows, let them relieve them, and do not let the assembly be burdened, that it may relieve those [who are] really widows.
Ikabheje bhakongwe Bhakilishitu, bhakolaga alongo ajabho bhashitenga, bhanapinjikwa kwaajangutila, nngabha kulileshela likanisha lyene liengolyo, nkupinga likanisha likole liengo lya kwaalelanga bhashitenga bhapundilenje kulaga.
17 Let them, the well-leading elders, be counted worthy of double honor, especially those laboring in word and teaching,
Bhanangulungwa bhatendanga liengo ukoto nnikanisha, inapinjikwa bhalipwanje pabhili, na kaje bhene bhatendanga liengo lya lunguya na jiganya bhala.
18 for the Writing says, “You will not muzzle an ox treading out,” and, “Worthy [is] the workman of his reward.”
Pabha Majandiko ga Ukonjelo ganalugula, “Nnantabhe kangw'a ng'ombe alilibhata yalya nkukubhata.” Kabhili, “Nkamula liengo anapinjikwa kupata nshaala gwakwe.”
19 Do not receive an accusation against an elder, except on two or three witnesses.
Nnakunde malobhe ga kwaashitakiya bhanangulungwa bha likanisha, gwangali bhaakong'ondela bhabhili eu bhatatu.
20 Reprove those sinning before all, that the others may also have fear;
Bhene bhatendanga ilebho, mwaaleyanje palugwinjili, nkupinga bhananji bhajogopanje.
21 I fully testify, before God and the Lord Jesus Christ, and the chosen messengers, that you may keep these things, without prejudging, doing nothing by partiality.
Ngunakunnajila pa meyo ga a Nnungu na a Yeshu Kilishitu na ashimalaika bha ukonjelo, nkamule gene malajilogo gwangali luagu wala kummika mundu pa ligaa.
22 Be quickly laying hands on no one, nor be having fellowship with [the] sins of others; be keeping yourself pure;
Nnatende shangu kummishila mundu makono. Wala nnaijinjiye muilebho ya bhananji, mwiiteije nnainyatiye.
23 no longer be drinking water, but be using a little wine, because of your stomach and of your frequent sicknesses;
Tandubhila nnaino nnangw'e mashipe, ikabheje na divai kashoko, kwa ligongo lya matumbo genu gakumpoteka na ilwele inkulwala lwala.
24 the sins of certain men are evident beforehand, leading before to judgment, but some also they follow after;
Yambi ya bhandunji bhana inabhoneka gwangali nng'iyo na inalongolela kuukumu, ikabheje yambi ya bhananji pabhoneka kungai.
25 in like manner the right works are also evident beforehand, and those that are otherwise are not able to be hid.
Nneyo peyo na itendi ya mmbone, inabhoneka gwangali nng'iyo na nkali gakamanyikago gakaishika.

< 1 Timothy 5 >