< 1 Timothy 3 >

1 The word [is] steadfast: If anyone longs for overseership, he desires a right work;
Igaz ez a beszéd: Ha valaki püspökséget kiván, jó dolgot kíván.
2 it is required, therefore, the overseer to be blameless, a husband of one wife, vigilant, sober, respectable, a friend of strangers, apt to teach,
Szükséges annakokáért, hogy a püspök feddhetetlen legyen, egy feleségű férfiú, józan, mértékletes illedelmes, vendégszerető, a tanításra alkalmatos;
3 not given to wine, not a striker, but gentle, not contentious, not a lover of money,
Nem borozó, nem verekedő, nem rút nyereségre vágyó; hanem szelíd, versengéstől ment, nem pénzsóvárgó;
4 leading his own house well, having children in subjection with all dignity,
Ki a maga házát jól igazgatja, gyermekeit engedelmességben tartja, minden tisztességgel;
5 (and if anyone has not known [how] to lead his own house, how will he take care of an assembly of God?)
(Mert ha valaki az ő tulajdon házát nem tudja igazgatni, mimódon visel gondot az Isten egyházára?)
6 not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the Devil;
Ne legyen új ember, nehogy felfuvalkodván, az ördög kárhozatába essék.
7 and it is required of him also to have a good testimony from those outside, that he may not fall into reproach and a snare of the Devil.
Szükséges pedig, hogy jó bizonysága is legyen a kívülvalóktól; hogy gyalázatba és az ördög tőribe ne essék.
8 Servants, in like manner, dignified, not double-tongued, not given to much wine, not given to shameful gain,
Hasonlóképpen a diakónusok tisztességesek legyenek, nem kétnyelvűek, nem sok borivásba merültek, nem rút nyereségre vágyók;
9 having the secret of the faith in a pure conscience,
Kiknél megvan a hit titka tiszta lelkiismerettel.
10 and let these also first be proved, then let them minister, being unblameable.
És ezek is először megpróbáltassanak, azután szolgáljanak, ha feddhetetlenek.
11 Women, in like manner, dignified, not false accusers, vigilant, faithful in all things.
Feleségeik hasonlóképen tisztességesek, nem patvarkodók, józanok, mindenben hívek legyenek.
12 Servants—let them be husbands of one wife, leading the children well, and their own houses,
A diakónusok egy feleségű férfiak legyenek, a kik gyermekeiket és tulajdon házaikat jól igazgatják.
13 for those who ministered well acquire a good step to themselves, and much boldness in faith that [is] in Christ Jesus.
Mert a kik jól szolgálnak, szép tisztességet szereznek magoknak, és sok bizodalmat a Jézus Krisztusban való hitben.
14 I write to you these things, hoping to come to you soon,
Ezeket írom néked, remélvén, hogy nem sokára hozzád megyek;
15 and if I delay, that you may know how it is required to conduct yourself in the house of God, which is an assembly of the living God—a pillar and foundation of the truth,
De ha késném, hogy tudd meg, mimódon kell forgolódni az Isten házában, mely az élő Istennek egyháza, az igazságnak oszlopa és erőssége.
16 and confessedly, great is the secret of piety: who was revealed in flesh, declared righteous in [the] Spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory!
És minden versengés nélkül nagy a kegyességnek eme titka: Isten megjelent testben, megigazíttatott lélekben, megláttatott az angyaloktól, hirdettetett a pogányok közt, hittek benne a világon, felvitetett dicsőségbe.

< 1 Timothy 3 >